Дело о счастливом неудачнике - Страница 53
Изменить размер шрифта:
с домой?— Конечно, я этого не знаю.
— Хорошо. Я получил от вас ту информацию, что хотел. Теперь никому не говорите ни слова.
— Что дальше, мистер Мейсон? Судья меня отпустит?
— Не думаю.
— Мистер Мейсон, как вы считаете, я… я мог убить того человека? Я мог кого-то убить?
— Не представляю, — ответил адвокат. — Кто-то достал из шкафчика, стоявшего у вас в спальне, пистолет, застрелил человека, заменил патроны и вернул оружие на место.
— Я не могу понять… — начал Тед Балфур. — Я… я надеюсь, что больше не выходил из дома.
— Если вы это и сделали, то навряд ли взяли бы с собой пистолет, — заметил Мейсон.
Молодой человек молчал.
— Так, значит, могли взять? — резким тоном спросил Мейсон.
— Не знаю.
— У вас было с собой оружие в тот вечер?
— Да, именно тот пистолет лежал в «бардачке».
— Черт побери! — воскликнул адвокат.
Балфур кивнул.
— А теперь объясните мне, почему он там лежал?
— Я боялся.
— Чего?
— Я играл… в карты. Я слишком глубоко завяз. Я набрал долгов. Мне угрожали. Они собирались прислать человека за деньгами. Вы понимаете, что это означает, мистер Мейсон, когда они присылают человека за деньгами. В первый раз тебя просто бьют. Потом… ну, в общем, все равно надо платить.
Мейсон с раздражением и гневом смотрел на молодого человека.
— Почему, черт возьми, вы мне раньше об этом не сказали?
— Мне было стыдно.
— Вы признались полицейским, что у вас в машине находился пистолет двадцать второго калибра?
Балфур покачал головой.
— А о карточном долге?
— Нет.
— А говорили что-нибудь о лишних милях на спидометре или о том, что ключ от машины нашли у себя в кармане брюк?
— Нет.
— Когда вы достали пистолет из «бардачка» и положили обратно в шкафчик в спальне?
— Не знаю. Хотел бы знать. Это еще один повод считать, что я брал машину после того, как Марилин Кейт привезла меня домой. На следующее утро пистолет лежал на своем обычном месте в шкафчике. Марилин, определенно, не стала бы доставать его из «бардачка». Даже, если бы она это сделала, она все равно не знала, где он хранится. Он оказался именно на том месте, где всегда.
Мейсон нахмурился.
— Да, вы очень глубоко завязли, — заметил адвокат.
— Я понимаю.
— Ладно. Не говорите ни слова. Никому. Не отвечайте ни на какие вопросы, о чем бы вас не спрашивала полиция. Скорее всего, они не будут больше вас мучить. Но если, все-таки, станут, отсылайте их ко мне. Заявляйте, что я — ваш адвокат и велел вам молчать.
— Значит, вы не считаете, что судья выпустит меня на свободу после обсуждения этого поднятого вами технического вопроса?
Мейсон покачал головой.
— Он борется между своим пониманием права и совестью. Он вас не выпустит.
— Тогда почему вы поднимали этот вопрос?
— Чтобы испугать представителей окружной прокуратуры, — объяснил Мейсон. — Теперь они знают, что в колеса вставлена палка и механизм в любой момент может застопориться. Наберитесь мужества, Тед. Вам предстоит тяжкое испытание.
— Я выдержу,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com