Дело о счастливом неудачнике - Страница 34

Изменить размер шрифта:


— Вы разговаривали с ним?

— Я только сказала: «Подвинься» и отвезла его домой.

— Что было по дороге?

— На последней части пути он все время падал на меня и мне приходилось его отталкивать, иначе я просто не смогла бы вести машину. Несколько раз он просто стукнулся головой о руль. Наверное, я здорово петляла на этой Сикаморской дороге, но я никого не сбивала, мистер Мейсон. То есть, я не думаю, что кого-то сбила. Я все время смотрела на дорогу. Он дважды пытался вырвать у меня руль. Я ни разу не останавливалась, но ехала на низкой скорости.

— Вы укладывали его в постель?

— Это было ужасно. В конце концов, мне удалось дотащить Теда до его комнаты. Я сняла с него ботинки. Я пыталась найти кого-то из слуг, но, похоже, в доме никого не было.

— В какое время все происходило?

— Гораздо раньше, чем заявила Миртл Анна Хейли.

Мейсон задумался.

— Как вы сами добрались домой? Если вы вызывали такси, то нам, возможно, удастся найти водителя и, таким образом, доказать время…

— Я не вызывала такси, мистер Мейсон, — перебила Марилин Кейт. — Я боялась, что это поставит Теда в неловкое положение. Представьте: девушка одна уезжает из дома, у всех слуг выходной. Я пешком дошла до автомагистрали и поймала попутную машину. Человеку, который меня подвозил, я сказала, что получилось так, что мне приходится пешком идти домой.

Мейсон внимательно посмотрел на нее.

— А почему девушка не может вызвать такси от дома Балфуров в половине одиннадцатого или одиннадцать вечера? — решил выяснить адвокат.

— Неужели вы не понимаете? — воскликнула Марилин Кейт. — Я не просто любая девушка. Я доверенная секретарша Аддисона Балфура. Я знаю содержание его завещания. Если бы он подумал, что я интересуюсь Тедом… или что я находилась в комнате Теда… О, мистер Мейсон, пожалуйста, верьте мне и, ради Бога, никому не открывайте моих секретов. Мне пора идти. Я не хочу, чтобы у девушек в конторе возникли подозрения. Предполагается, что я отвела вас к телефонному аппарату и вы звоните. Телефонистка на коммутаторе знает, когда вы повесили трубку. До свидания.

Мейсон вышел из дома Аддисона Балфура, остановился у первой телефонной будки, связался с конторой Пола Дрейка и сообщил:

— Теперь я могу спокойно разговаривать, Пол. Вот твое первое задание. Выясни, где находится Тед Балфур. Сделай его недосягаемым. Так, чтобы он оставался недосягаемым для всех. После этого сразу же найди меня и…

— Ля-ля-ля, — перебил его Дрейк. — Притормози немного. Ты не в блошки играешь. Здесь ставки очень высоки. Решается вопрос жизни и смерти.

— Что ты имеешь в виду?

— Черт побери! Полиция арестовала Теда через пятнадцать минут после того, как патологоанатом поднял трубку и сделал свой первый предварительный отчет о пуле.

— Где они его держат?

— Никто не знает.

— А журналисты что делают?

— Сам подумай, Перри. Единственный наследник несметного богатства Балфуров обвиняется в убийстве, которое попытался представить, как несчастный случай на дороге. Что предпринялОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com