Дело о счастливом неудачнике - Страница 32
Изменить размер шрифта:
его личном кабинете.Когда на другом конце провода адвокат услышал голос своей секретарши, он спросил:
— Что там, Делла?
— Пол сидит у нас в конторе. Он хочет кое-что тебе сообщить. Ты можешь сейчас говорить?
— В общем, да.
— Ты один?
— Нет.
— Тогда будь осторожен с комментариями, — предупредила Делла. — Передаю трубку Полу. Я объясню ему, что ты не будешь адекватно отвечать на его слова.
Секунду спустя на другом конце провода послышался голос Пола Дрейка:
— Привет, Перри!
— Привет, — ответил Мейсон, не называя Дрейка по имени.
— В деле Балфура события развиваются, — сообщил детектив.
— И что происходит?
— Дано указание на эксгумацию трупа.
— Продолжай.
— Его уже эксгумировали сегодня рано утром.
— Я весь внимание.
— Когда полиция проверила мотель, перед которым была припаркована машина, она выяснила что-то, что заставило их носиться, как сумасшедших. Похоже, что кто-то слышал в мотеле выстрел в ночь с девятнадцатого на двадцатое. Они выкопали тело. Коронер открыл черепную коробку, что ранее сделано не было.
— Не было? — удивился Мейсон.
— Нет. Голова оказалась так сильно разбита, что, очевидно, коронер решил не залезать внутрь.
— Ладно, что произошло?
— Когда они вскрыли черепную коробку, то обнаружили, что труп — совсем не жертва, сбитая автомобилем.
— Что ты имеешь в виду?
— Человека застрелили из малокалиберного пистолета, обладающего большой убойной силой.
— Ты уверен?
— Черт побери, да! Пуля все еще там. Дырка была закрыта волосами, и коронер в первый раз ее пропустил. Конечно, Перри, они думали, что имеют дело с несчастным случаем на дороге, и что убитый — какой-то бродяга, который просто шел по обочине. Все показывало на то, что это был ни на что ни годный, никчемный бедняк, который, по несчастью, попал под колеса пьяного водителя.
— А теперь?
— Черт побери! — воскликнул Пол Дрейк. — Мне что тебе все по полочкам раскладывать? Предумышленное убийство первой степени.
— Ладно, начинай работать, — дал указание Мейсон.
— Что конкретно тебе нужно, Перри?
— Все. Детали обсудим при личной встрече. А пока не теряй времени.
— Расходы?
— Не ограничены. Пределов нет.
— Хорошо, я принимаюсь за дело.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Марилин Кейт.
— Итак? — спросил он.
— Вы что-нибудь кому-нибудь обо мне говорили? — спросила девушка.
— Ваше имя не упоминал.
— И не упоминайте.
— Теперь меня наняли по этому делу.
— Я знаю.
— Я представляю Теда Балфура.
— Да, конечно.
— Вы понимаете, что это означает?
— Что?
— Не исключено, что мне придется показать, кто на самом деле вел машину.
Она с минуту обдумывала его слова, затем подняла подбородок.
— Вперед, мистер Мейсон. Делайте все, что сочтете нужным, чтобы помочь Теду.
— Возможно, в дело замешано гораздо больше аспектов, чем вы подозреваете, — сообщил ей Мейсон. — Вы не хотели бы мне что-нибудь рассказать?
— Я вела машину, — призналась она.
— Именно поэтому выОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com