Дело о счастливом неудачнике - Страница 32

Изменить размер шрифта:
его личном кабинете.

Когда на другом конце провода адвокат услышал голос своей секретарши, он спросил:

— Что там, Делла?

— Пол сидит у нас в конторе. Он хочет кое-что тебе сообщить. Ты можешь сейчас говорить?

— В общем, да.

— Ты один?

— Нет.

— Тогда будь осторожен с комментариями, — предупредила Делла. — Передаю трубку Полу. Я объясню ему, что ты не будешь адекватно отвечать на его слова.

Секунду спустя на другом конце провода послышался голос Пола Дрейка:

— Привет, Перри!

— Привет, — ответил Мейсон, не называя Дрейка по имени.

— В деле Балфура события развиваются, — сообщил детектив.

— И что происходит?

— Дано указание на эксгумацию трупа.

— Продолжай.

— Его уже эксгумировали сегодня рано утром.

— Я весь внимание.

— Когда полиция проверила мотель, перед которым была припаркована машина, она выяснила что-то, что заставило их носиться, как сумасшедших. Похоже, что кто-то слышал в мотеле выстрел в ночь с девятнадцатого на двадцатое. Они выкопали тело. Коронер открыл черепную коробку, что ранее сделано не было.

— Не было? — удивился Мейсон.

— Нет. Голова оказалась так сильно разбита, что, очевидно, коронер решил не залезать внутрь.

— Ладно, что произошло?

— Когда они вскрыли черепную коробку, то обнаружили, что труп — совсем не жертва, сбитая автомобилем.

— Что ты имеешь в виду?

— Человека застрелили из малокалиберного пистолета, обладающего большой убойной силой.

— Ты уверен?

— Черт побери, да! Пуля все еще там. Дырка была закрыта волосами, и коронер в первый раз ее пропустил. Конечно, Перри, они думали, что имеют дело с несчастным случаем на дороге, и что убитый — какой-то бродяга, который просто шел по обочине. Все показывало на то, что это был ни на что ни годный, никчемный бедняк, который, по несчастью, попал под колеса пьяного водителя.

— А теперь?

— Черт побери! — воскликнул Пол Дрейк. — Мне что тебе все по полочкам раскладывать? Предумышленное убийство первой степени.

— Ладно, начинай работать, — дал указание Мейсон.

— Что конкретно тебе нужно, Перри?

— Все. Детали обсудим при личной встрече. А пока не теряй времени.

— Расходы?

— Не ограничены. Пределов нет.

— Хорошо, я принимаюсь за дело.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Марилин Кейт.

— Итак? — спросил он.

— Вы что-нибудь кому-нибудь обо мне говорили? — спросила девушка.

— Ваше имя не упоминал.

— И не упоминайте.

— Теперь меня наняли по этому делу.

— Я знаю.

— Я представляю Теда Балфура.

— Да, конечно.

— Вы понимаете, что это означает?

— Что?

— Не исключено, что мне придется показать, кто на самом деле вел машину.

Она с минуту обдумывала его слова, затем подняла подбородок.

— Вперед, мистер Мейсон. Делайте все, что сочтете нужным, чтобы помочь Теду.

— Возможно, в дело замешано гораздо больше аспектов, чем вы подозреваете, — сообщил ей Мейсон. — Вы не хотели бы мне что-нибудь рассказать?

— Я вела машину, — призналась она.

— Именно поэтому выОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com