Дело о счастливом неудачнике - Страница 2

Изменить размер шрифта:

— Секретарем.

— Вы хотите, чтобы я просто послушал, как проходит судебный процесс?

— Хотела… Я думаю… Наверное, я рассчитывала слишком на многое.

— А сколько вы планировали заплатить? — поинтересовался Мейсон.

— Я надеялась, что вы попросите сто долларов. Я могла бы себе позволить сто пятьдесят… Простите.

— По чему вы хотите, чтобы я присутствовал в Суде? Вы заинтересованы в исходе дела?

— Не прямо, нет.

— У вас есть машина?

— Нет.

— Счет в банке?

— Да.

— Сколько на нем?

— Чуть больше шестисот долларов.

— Хорошо. Вы возбудили мое любопытство, — признался Мейсон. — Я схожу в зал суда за сто долларов.

— О, мистер Мейсон!.. О!.. Спасибо! Я сейчас же отправлю посыльного. Вы не должны знать, кто я… Я не могу объяснить. Деньги доставят сразу же.

— Что конкретно вам от меня требуется? — спросил Мейсон.

— Во-первых, пожалуйста, никому не сообщайте, что вас попросили присутствовать на судебном заседании. Я предпочла бы, чтобы вы пошли в зал суда, как обычный зритель, и не садились на места, отведенные для адвокатов.

— Предположим, в зале не окажется свободных мест?

— Я уже думала об этом. Когда вы войдете, посмотрите по сторонам. Слева от прохода, в четвертом ряду от конца будет сидеть женщина. Рыжеволосая, около… ну, в общем, ей за сорок. Рядом с ней вы увидите более молодую женщину с темно-каштановыми волосами. На соседнем сиденье будут положены два пальто. Молодая женщина их поднимет и вы сможете сесть. Давайте надеяться, что вас не узнают. Пожалуйста, не берите с собой портфель.

На другом конце провода повесили трубку.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Когда придет посыльный с сотней долларов, Делла, обязательно проследи, чтобы он взял расписку в получении и скажи ему, чтобы он передал эту расписку человеку, который давал ему деньги. Я отправляюсь в зал суда.

2

Перри Мейсон добрался до зала заседаний двадцать третьего отделения Высшего Суда как раз тогда, когда судья Мервин Спенсер Кадвелл выходил из своего кабинета.

Бейлиф постучал молоточком.

— Встать! Суд идет, — крикнул он.

Мейсон воспользовался возникшим в этот момент движением, чтобы проскочить по центральному проходу до четвертого ряда от конца.

Бейлиф призвал всех к порядку. Судья Кадвелл сел. Бейлиф опять стукнул молоточком. Зрители опустились на свои места. Мейсон осторожно протиснулся перед двумя женщинами.

Более молодая ловко убрала два пальто, лежавших на соседнем кресле. Мейсон сел и украдкой взглянул на нее.

Обе женщины смотрели прямо и, очевидно, не обращали на адвоката никакого внимания.

— Слушается дело по обвинению Теодора Балфура, — объявил судья Кадвелл. — Присяжные на месте и обвиняемый находится в зале суда. Обвинение готово?

— Обвинение готово, Ваша Честь.

— Начинайте.

— В месте дачи свидетельских показаний находится свидетель Джордж Демпстер, — сказал обвинитель.

— Да, — подтвердил судья Кадвелл. — Мистер Демпстер, вернитесь, пожалуйста, в место дачи свидетельских показаний.

ДжорджОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com