Дело о хитроумной ловушке - Страница 97
Изменить размер шрифта:
рови и посмотрел на Мейсона.— Я хочу повторно пригласить Боба Кинга, — сказал Гамильтон Бюргер.
Кинг вышел вперед и занял место свидетеля.
— Вы уже приносили присягу, — сказал окружной прокурор. — Я собираюсь спросить вас, есть ли запись о том, за кем был закреплен номер 728?
— Его снимала Рут Калвер.
— А что случилось с Рут Калвер?
— Она уехала из отеля около половины седьмого вечера шестнадцатого октября.
— Когда она въехала в номер?
— Около десяти утра шестнадцатого октября.
— Кто принимал у нее при отъезде номер?
— Я проверил, все ли на месте. Она заплатила наличными.
— Что случилось далее?
— Было еще довольно рано, и мы имели право при необходимости сдать комнату на ночь.
— Прошу защиту задать вопросы, — сказал Гамильтон Бюргер.
— Вы не видели Рут Калвер, когда она въезжала, не так ли? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— То есть женщина, которая съехала из номера 728, могла бы быть совсем другой женщиной — не той, которая зарегистрировалась в нем?
— Я знаю, что она выехала из номера 728.
— Откуда вы знаете?
— Потому что она заплатила за проживание, и коридорный отнес вниз ее багаж.
— Верно. Вы знаете, что какая-то женщина выехала из номера 728, но не знаете, та ли это женщина, которая туда въехала, не так ли?
— О ваша честь, — сказал Гамильтон Бюргер, — я протестую. Это незаконно, несущественно, не относится к делу и говорит о том, что защита хватается за последнюю соломинку.
— Вопрос спорный, — сказал судья Девитт.
— Если позволит суд, — сказал Мейсон, — это логичный вопрос. Инициалы Рут Калвер и Розы Калверт совпадают. На багаже, который отправили вниз, стояли инициалы «Р. К.» и…
— Ваша честь, ваша честь! — закричал Гамильтон Бюргер. — Я протестую. Я считаю, что так себя вести недостойно. Я подчеркиваю, что все это не более чем выдумка защиты, хотя, может, и выглядит правдоподобно, — надеюсь, суду это ясно. Обвиняемый признался, что у него был револьвер «смит-и-вессон» от шести тридцати пяти вечера шестнадцатого октября до того момента, когда он отдал его в полицию утром семнадцатого. Обвиняемый консультировался с Перри Мейсоном как адвокатом и, вероятно, поэтому вернул револьвер. В конце концов, у него было право так поступить. Мистер Мейсон, обнаружив, что кто-то выехал с седьмого этажа гостиницы в тот вечер, не упустил возможность и занял этот номер. Он выстрелил в матрац, а затем поручил детективу пойти в эту комнату и устроил все так, будто он нашел пулевое отверстие в матраце. Случившееся указывает на то, что была попытка ввести следствие в заблуждение. Это фактически делает Мейсона соучастником…
— Одну минуту! — прервал судья Девитт, стуча молоточком по столу. — Мистер окружной прокурор, мы не располагаем фактами, которые позволили бы выдвинуть данное обвинение. Вы вынесли протест на том основании, что вопрос был спорным. В свете заявления мистера Мейсона суд считает, что вопрос спорным вовсе не является. Защита просто спрашивает свидетеля, является ли фактом то,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com