Дело о хитроумной ловушке - Страница 72
Изменить размер шрифта:
ечислены акционеры, которые к этому времени стали нас поддерживать.— Кто владелец списка?
— Роза Калверт.
— Мы хотели бы, чтобы этот список был приобщен к делу, ваша честь, — сказал Эллиотт.
— Одну минуту, — вмешался Мейсон. — Мне бы хотелось задать несколько вопросов, касающихся этого списка, прежде чем его приобщат к делу.
— Хорошо, — сказал судья Девитт.
— Мои инициалы и инициалы моего клиента в списке есть. Есть ли на нем какие-либо ваши личные знаки?
— Нет, сэр, никаких.
— Тогда откуда вы знаете, что это тот самый список, что был у Розы Калверт?
Улыбка Фаррелла свидетельствовала, что он предвидел этот вопрос.
— Это подложный список, — сказал он. — Он был специально подготовлен и дан Розе Калверт на тот случай, если кто-нибудь попытается отнять у нее настоящий.
— Значит, этот список не отражал настоящего положения дел?
— Нет.
— Кто готовил этот список?
— Его напечатали под мою диктовку.
— И вы отдали его Розе Калверт?
— Да.
Мейсон повернулся к судье Девитту:
— Думаю, заявление о том, что этот список специально дали Розе Калверт, чтобы она отдала его в случае, если кто-то попытается отобрать у нее настоящий, является абсолютно неправдоподобным, не относящимся к делу, несущественным и не имеющим никакого отношения к обвиняемому. Но так как мы все озабочены тем, чтобы узнать правду, то не будем требовать, чтобы этот документ не приобщали к делу.
— Прекрасно, — сказал судья Девитт. — Он будет приобщен к делу, и клерк проставит на нем определенный номер.
— А теперь, — сказал Марвин Эллиотт, — я спрашиваю вас, мистер Фаррелл: если вы дали Розе Калверт конкретные инструкции на шестнадцатое октября, что она делала в отеле «Рэдферн»?
— Минуточку, — сказал Мейсон, — я протестую на том основании, что это незаконно, не относится к делу и несущественно, а также никак не связано с обвинениями. Если не доказано, что обвиняемый знал о разговоре либо присутствовал при нем, то это к делу не относится.
— Это часть res gestae{[2]}, — сказал Эллиотт. Судья Девитт покачал головой:
— Протест принят.
— Больше вопросов нет, — сказал Эллиотт.
— Это все, — произнес Мейсон. — У меня больше нет вопросов.
— Я вызываю Роберта Макон Кинга, — сказал Эллиотт. Роберт Кинг быстро подошел к свидетельскому месту и принес присягу.
— Чем вы занимаетесь? — спросил Эллиотт.
— Я работаю клерком в отеле «Рэдферн».
— У вас была возможность увидеть труп в отеле вечером шестнадцатого октября?
— Да, я видел его.
— Кто показал вам тело?
— Сержант Голкомб.
— Где оно находилось?
— В номере 729.
— Вы смогли опознать тело?
— По имени — нет, но как гостя отеля — да.
— Вы видели эту девушку, когда она была жива?
— Да.
— Когда и где?
— Она вошла в отель и сказала, что ей нужен номер на шестом или седьмом этаже, лучше на седьмом. Она сказала, что…
— Неважно, что она сказала, — произнес Мейсон. — Я протестую на том основании, что это незаконно, не относится к делу и несущественно.
— АОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com