Дело о хитроумной ловушке - Страница 39

Изменить размер шрифта:
ила туда вещички и уехала. Она не возвращалась.

— Нарядилась?

— Не так чтобы очень.

— Поехала налегке?

— Она взяла с собой довольно много вещей. Как рассказал мне этот парень, в ее почтовом ящике лежит письмо.

Этот детектив звонил Розе Калверт?

— Нет. Он выяснил, что ее нет дома, и ждет, когда она появится. Однако в час тридцать он уходит.

— Вы сами видели письмо в почтовом ящике?

— Нет. Мне только рассказал о нем этот парень.

— А что вы рассказали своему другу?

— Сказал, что я здесь по другому делу.

— Вы не называли ему никаких имен?

— Нет, но я и не обольщаю себя надеждой, что одурачил его хоть в какой-то степени.

— Ну так как насчет письма?

— Оно в конверте, адресовано Розе М. Калверт; есть и обратный адрес на другой стороне: Нортон Б. Калверт, 6831, Вашингтон-Хейтс, Элсинор.

— Вы даже не взглянули на это письмо?

— Черт, нет. Я даже не коснулся конверта. Все это я узнал от моего коллеги.

— На нем есть марка и штамп?

— Да. Штамп Элсинора, помеченный вчерашним днем.

— Это письмо напечатано или написано от руки?

— Написано от руки.

— От имени Нортона Б. Калверта, да?

— Да, верно.

— Кто такой Нортон Б. Калверт? Муж? Сын? Кто?

— Не знаю. Она слишком молода, чтобы у нее был сын, который не живет дома. Ей лет двадцать семь, такое у меня сложилось впечатление.

— Знаете, как она была одета?

— Да. На ней был облегающий светло-синий свитер, прямая синяя юбка и туфельки на высоких каблуках.

Мейсон усваивал информацию в задумчивом молчании.

— Это вам о чем-нибудь говорит? — спросил детектив.

— Думаю, да, — сказал Мейсон, взглянув на часы. — Я собираюсь проверить свои подозрения. Какой, говорите, адрес в Элсиноре?

— 6831, Вашингтон-Хейтс, Элсинор.

— Посмотрим. До «Короны» около часа езды, да еще около получаса до Элсинора. Правильно?

— Вроде да. Это не так уж далеко.

— Позвоните в офис Дрейка. Скажите ему, чтобы он оставался на месте, пока не услышит от меня вестей. Скажите ему, чтобы Делла Стрит шла домой. Как вы думаете, тот детектив может связать меня с вами?

— Да, конечно. Естественно, он стремится узнать, в каком направлении я работаю. Когда вы прошли, он смотрел во все глаза и весь обратился в слух. Я дал вам отойти настолько далеко, насколько мог себе позволить, чтобы успеть связаться с вами, не упустить. Но, убежден, он вполне мог заметить нас. Он уходит с дежурства в половине второго. В случае если вы хотите позвонить так, чтобы вас не видели…

— Ладно. Возвращайтесь и наблюдайте за домом, чтобы детектив не мог сказать, будто вы ушли при моем появлении. Постарайтесь направлять его на ложный след, прежде чем он уйдет. Скажите ему, что собираетесь дежурить всю ночь. Когда в половине второго он уйдет, выждите еще десять — пятнадцать минут, чтобы убедиться, что он ушел, а затем возвращайтесь обратно в офис Дрейка.

— Может, она все же объявится?

— Нет.

— Вы уверены?

— Более чем уверен. А если она объявится, это ничего не изменит. Мне хотелосьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com