Дело о хитроумной ловушке - Страница 35

Изменить размер шрифта:
или их фотоаппаратами.

— Я не восприимчив к подобного рода потрясениям.

— Нет?

Мейсон снова принялся изучать лицо девушки на фотографии. Миссис Фаррелл в горечью сказала:

— Все мужчины похожи друг на друга. К вашему сведению, мистер Мейсон, эти приятные черты уже лет через десять заплывут жиром.

— Боюсь, вы правы, — сказал Мейсон, возвращая снимок.

— Моему мужу нравятся именно такие, — сказала миссис Фаррелл, кладя фотографию обратно в альбом.

Мейсон невольно взглянул на ее тонкую пижаму. Миссис Фаррелл рассмеялась:

— Все нормально, мистер Мейсон. Я не делаю из этого секрета. Как насчет того, чтобы выпить?

— Ну, меня можно было бы убедить, только выкрутив мне руки.

— Протяните же руку.

Мейсон подал ей руку.

Миссис Фаррелл взяла его за запястье и положила его руку себе на талию — ни дать ни взять нежные объятия.

— О-о! — сказал Мейсон. — Я умираю от жажды! Она хрипло рассмеялась:

— Прекрасно, садитесь. Я должна сходить на кухню. Что вы предпочитаете — скотч или бурбон?

— Скотч.

— С содовой?

— Пожалуйста.

— Располагайтесь поудобнее, но не доставайте из альбома фотографий, пока я не вернусь. Я ими еще собираюсь воспользоваться.

Когда она вышла из комнаты, Мейсон торопливо подошел к альбому, куда она вложила фотографии. Он пролистал его от корки до корки, но не обнаружил ни одной.

В комнату вошла миссис Фаррелл, неся поднос с двумя высокими бокалами. Мейсон поднес свой бокал к свету.

— Выглядит достаточно крепким. Она засмеялась.

— Это вы выглядите достаточно крепким, мистер Мейсон. Признаюсь, вы — один из любимых моих героев. Я слежу за вашими расследованиями с огромным интересом. Мне нравится ваш стиль работы.

— Благодарю!

Она подняла бокал.

— За преступление! — сказал Мейсон.

— За нас! — поправила миссис Фаррелл.

Они чокнулись. Она смотрела ему в глаза, когда подносила свой бокал к губам.

Мейсон подождал, пока она сядет, затем сказал:

— Интересно, как вы можете ручаться за достоверность информации, которую предлагаете мистеру Конвэю? Список тех акционеров…

— А, это!

— Ну так как? — спросил Мейсон.

— Естественно, мистер Мейсон, после того, как я узнала о Розе Калверт, я стала интересоваться ее делами. Пару дней назад Розу Калверт заперли в ее же квартире. Это был один из тех редких случаев, когда она провела дома довольно долгий период времени. Был также случай, когда она печатала на машинке. Я обратилась в детективное агентство, которое мне показалось профессиональным. Человек, которого я наняла, время от времени исследовал содержимое ведра для бумаг, которое стояло в конце коридора, в надежде, что Роза Калверт, возможно, ошибется, и он сможет понять, что она печатает. Результаты превзошло все ожидания. Видимо, Роза Калверт печатала чрезвычайно секретный документ моему мужу. Ей было дано задание сделать под копирку как можно больше копий. Вы знаете, что на копирке отпечатывается все написанное, а уж если вы берете новую копирку на каждый листок, то на нейОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com