Дело о хитроумной ловушке - Страница 30
Изменить размер шрифта:
— Вы представляете моего мужа?
— Определенно нет.
— Когда вы хотите встретиться со мной?
— Прямо сейчас.
— Сейчас? Но это невозможно! Как вас зовут?
— Мейсон.
— Вы не Перри Мейсон?
— Да.
— Где вы находитесь, мистер Мейсон.
— Я внизу.
— В самом деле? Вы один?
— Да.
— Можно узнать, зачем вы хотите меня видеть?
— Я предпочитаю не обсуждать это по телефону. Могу вас уверить, это достаточно срочное дело и, возможно, в ваших интересах.
— Хорошо. Поднимитесь, мистер Мейсон. Я, правда, в пижаме, читала и…
— Мне хотелось бы зайти немедленно, если можно.
— Ну хорошо. Поднимайтесь. Вы знаете номер квартиры?
— Да. Я сейчас буду, — сказал Мейсон.
Он поднялся на лифте, прошел по коридору и нажал перламутровую кнопку у квартиры миссис Фаррелл. Дверь тут же открыла роскошная женщина в красивой китайской шелковой пижаме, расшитой драконами. В квартире витал восточный дух.
— Мистер Мейсон? — спросила она, чтобы удостовериться окончательно.
Мейсон кивнул. Она подала ему руку:
— Здравствуйте! Входите, пожалуйста.
Мейсон вошел в гостиную двухкомнатной квартиры. Свет приглушен, казалось, сам воздух пропитан здесь какой-то тайной. Смягченный шелковым абажуром свет падал на глубокое, с откидывающейся спинкой кресло и стульчик для ног. Это было самое освещенное место в комнате. Около подлокотника кресла обложкой кверху лежала раскрытая книга.
— Садитесь, пожалуйста, мистер Мейсон, — пригласила миссис Фаррелл.
Когда Мейсон уселся, сама опустилась в кресло, изящно скользнув в его глубину, и, взяв длинный, обрезанный мундштук из слоновой кости, в который была вставлена наполовину выкуренная сигарета, глубоко затянулась.
— Так о чем вы собирались поговорить со мной, мистер Мейсон?
— О компании «Техас Глоубал» и о борьбе за ее акции.
— Могу я узнать, почему вы этим заинтересовались?
— Я представляю Джерри Конвэя. — О!..
— Зачем вы хотели поговорить с ним, миссис Фаррелл?
— Я? Поговорить с мистером Конвэем?!
— Да.
Она осторожно подбирала слова:
— Я не хотела говорить с ним. Конечно, я знаю мистера Конвэя. Он очень мне симпатичен. Довольно хорошо я знаю и о его бизнесе. Вы, наверное, в курсе, мистер Мейсон, что мы с моим мужем живем раздельно. Я пыталась найти повод для развода. Словом, что там говорить, мистер Мейсон, вы представитель закона, и вы понимаете эти вещи. Все в какой-то степени зависит от…
И как велика сумма? — перебил ее Мейсон.
— Как сказать. С одной стороны, Фаррелл — игрок и человек решительный. У него, должно быть, много денег, но адвокат Гиффорда настоял, чтобы их было очень мало.
— Кстати, он заработал их законным путем?
— Да. Он привык проворачивать большие дела.
— То есть, — уточнил Мейсон, — в ваших интересах, чтобы он выиграл это дело?
— Почему вы так думаете?
— Потому что в таком случае он будет купаться в деньгах.
Она глубоко затянулась, выдохнула и промолчала. Ну так что? — спросил Мейсон.
— Я бы сказала, что это довольно очевидныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com