Дело о хитроумной ловушке - Страница 30

Изменить размер шрифта:

— Вы представляете моего мужа?

— Определенно нет.

— Когда вы хотите встретиться со мной?

— Прямо сейчас.

— Сейчас? Но это невозможно! Как вас зовут?

— Мейсон.

— Вы не Перри Мейсон?

— Да.

— Где вы находитесь, мистер Мейсон.

— Я внизу.

— В самом деле? Вы один?

— Да.

— Можно узнать, зачем вы хотите меня видеть?

— Я предпочитаю не обсуждать это по телефону. Могу вас уверить, это достаточно срочное дело и, возможно, в ваших интересах.

— Хорошо. Поднимитесь, мистер Мейсон. Я, правда, в пижаме, читала и…

— Мне хотелось бы зайти немедленно, если можно.

— Ну хорошо. Поднимайтесь. Вы знаете номер квартиры?

— Да. Я сейчас буду, — сказал Мейсон.

Он поднялся на лифте, прошел по коридору и нажал перламутровую кнопку у квартиры миссис Фаррелл. Дверь тут же открыла роскошная женщина в красивой китайской шелковой пижаме, расшитой драконами. В квартире витал восточный дух.

— Мистер Мейсон? — спросила она, чтобы удостовериться окончательно.

Мейсон кивнул. Она подала ему руку:

— Здравствуйте! Входите, пожалуйста.

Мейсон вошел в гостиную двухкомнатной квартиры. Свет приглушен, казалось, сам воздух пропитан здесь какой-то тайной. Смягченный шелковым абажуром свет падал на глубокое, с откидывающейся спинкой кресло и стульчик для ног. Это было самое освещенное место в комнате. Около подлокотника кресла обложкой кверху лежала раскрытая книга.

— Садитесь, пожалуйста, мистер Мейсон, — пригласила миссис Фаррелл.

Когда Мейсон уселся, сама опустилась в кресло, изящно скользнув в его глубину, и, взяв длинный, обрезанный мундштук из слоновой кости, в который была вставлена наполовину выкуренная сигарета, глубоко затянулась.

— Так о чем вы собирались поговорить со мной, мистер Мейсон?

— О компании «Техас Глоубал» и о борьбе за ее акции.

— Могу я узнать, почему вы этим заинтересовались?

— Я представляю Джерри Конвэя. — О!..

— Зачем вы хотели поговорить с ним, миссис Фаррелл?

— Я? Поговорить с мистером Конвэем?!

— Да.

Она осторожно подбирала слова:

— Я не хотела говорить с ним. Конечно, я знаю мистера Конвэя. Он очень мне симпатичен. Довольно хорошо я знаю и о его бизнесе. Вы, наверное, в курсе, мистер Мейсон, что мы с моим мужем живем раздельно. Я пыталась найти повод для развода. Словом, что там говорить, мистер Мейсон, вы представитель закона, и вы понимаете эти вещи. Все в какой-то степени зависит от…

И как велика сумма? — перебил ее Мейсон.

— Как сказать. С одной стороны, Фаррелл — игрок и человек решительный. У него, должно быть, много денег, но адвокат Гиффорда настоял, чтобы их было очень мало.

— Кстати, он заработал их законным путем?

— Да. Он привык проворачивать большие дела.

— То есть, — уточнил Мейсон, — в ваших интересах, чтобы он выиграл это дело?

— Почему вы так думаете?

— Потому что в таком случае он будет купаться в деньгах.

Она глубоко затянулась, выдохнула и промолчала. Ну так что? — спросил Мейсон.

— Я бы сказала, что это довольно очевидныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com