Дело о хитроумной ловушке - Страница 22
Изменить размер шрифта:
ь это сейчас. Завтра утром я сразу же займусь этим.— Вы не имеете права скрывать информацию при данных обстоятельствах. Одно дело быть адвокатом, а совсем другое — сообщником.
— Я не пытаюсь утаить что-либо, — сказал Мейсон. — Но не могу раскрыть личности моего клиента. Мой клиент будет говорить от своего имени. А мне понадобится время, чтобы поговорить с ним.
— Скажите, кто он, и он будет говорить от своего имени.
Мейсон покачал головой:
— Я не могу открыть вам его имя без разрешения. Он будет в офисе окружного прокурора в девять часов утра. Тогда вы сможете задать ему свои вопросы. И я буду там, проконсультирую его насчет его прав. А вам, сержант, я могу сказать следующее: к счастью для моего клиента, когда он покидал номер, никакого трупа там не было. И я ожидал там кое-кого увидеть.
— Кого же?
— Женщину.
— Ту, которую убили?
— Не думаю.
— Послушайте, мы хотим поговорить с этим парнем, кто бы он ни был.
— В девять утра, — твердо повторил Мейсон. Голкомб посмотрел на него с затаенной враждой:
— Я мог бы взять вас под стражу как особо важного свидетеля.
— Зачем? — спросил Мейсон. — Я рассказал вам все, что знаю об убийстве. А что касается частных интересов моего клиента, он ответит за себя сам. Если же вы собираетесь ужесточить свои действия, мы оба будем действовать жестко, и я возьму назад свое предложение пригласить в офис моего клиента завтра в девять утра.
— Ладно, делайте как знаете, — сердито согласился Голкомб, — но запомните: мы не рассматриваем это как сотрудничество. Ваш клиент в девять часов будет в офисе прокурора, и он не должен настаивать на возмещении ущерба.
— Он будет там, — сказал Мейсон. — Мы не настаиваем на возмещении ущерба. Мы настаиваем на наших правах, и, я думаю, мне они известны… Пошли, Пол.
Мейсон повернулся и пошел к выходу.
Глава 3
Около половины девятого вечера Мейсон и Дрейк вышли из лифта и прошли по гулкому коридору здания офиса.
Адвокат оставил Дрейка у освещенной двери его детективного агентства и направился дальше по коридору. Повернув направо, он подошел ко входу, над которым значилось: «Перри Мейсон, частный адвокат», достал ключ и открыл дверь.
Делла Стрит сидела на своем рабочем месте и читала газету. Когда вошел Мейсон, она уронила ее на пол и подбежала к нему.
— Шеф! — заволновалась она. — Что это? Это… это убийство?
Мейсон кивнул.
— Кто нашел тело?
— Мы.
— Плохо!
— Я знаю, — сказал Мейсон, успокаивающе положив руку ей на плечо. — Вечно нам приходится находить убитых…
— Кто это был?
— Никто, кажется, пока не знает. Довольно привлекательная девушка, застигнутая пулей на кровати. Как там наш клиент?
— О нем позаботились.
— Где он?
— Вы помните мотель «Глэйдел».
Мейсон кивнул.
— Управляющий мотелем — мой хороший знакомый. Туда я его и отправила.
— Ты сама виделась с менеджером?
Она отрицательно покачала головой:
— Мы подъехали туда вместе. Я попросила мистера Конвэя остановить машину в двух кварталахОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com