Дело о хитроумной ловушке - Страница 16

Изменить размер шрифта:
обного! Насколько нам известно, когда он ушел, в комнате не было тела. Это не та девушка, которую он оставил здесь. А если и та, она переоделась после того, как он ушел.

— Что ты собираешься делать? — спросил Дрейк.

— Продолжать.

— Послушай, Перри, я получил лицензию. Но они могут ее отнять. Они…

— Забудь об этом, — сказал Мейсон. — Я веду дело, а ты действуешь под моим руководством. Я несу ответственность. Пошли!

— Куда?

— В ближайшую телефонную будку. Это позволит сохранить тайну. Вначале, однако, предпримем беглый осмотр.

— Нет, Перри, нет! Ты же знаешь, трогать ничего нельзя.

— Мы можем оглядеться, — сказал Мейсон. — Дверь в ванную комнату чуть приоткрыта. Нет никаких признаков багажа, одежды. Конвэй говорил о живой девушке, которая, вероятно, была соседкой Розалинд по комнате. Но здесь, похоже, и не жил никто.

Пошли, Перри, Бога ради! запротестовал Дрейк. — Это самая настоящая ловушка. Мы бродим по лезвию ножа на месте преступления. Если они поймают нас, мы попадем в нее. И если скажем, что собирались идти звонить и доложить о случившемся, они посмеются над нами и поинтересуются, что мы вынюхиваем в этом притоне.

Мейсон открыл дверь в туалет.

— Я не оставлю тебя на произвол судьбы, Пол.

Ты можешь еще раз повторить это, — сказал Дрейк.

Мейсон осмотрел пустой туалет.

— Ладно, Пол, пошли в вестибюль и позвоним. Согласен, это ловушка. Пошли!

Дрейк брел к лифту вслед за адвокатом. Девушка-лифтерша подала лифт обратно, на седьмой этаж. Она сидела на стуле, нога на ногу, демонстрируя великолепные ножки.

Девушка уставилась в книжку, но, казалось, больше была озабочена сохранением своей позы. Она подняла глаза, когда Мейсон и Дрейк вошли в лифт, и закрыла книгу, заложив ее указательным пальцем. Ее взгляд остановился на Поле Дрейке.

— Вниз? — спросила она.

— Вниз, — ответил за него Мейсон.

Она избегала взгляда Пола Дрейка, пока кабина опускалась на первый этаж.

Дрейк же, поглощенный своими мыслями, лишь мельком взглянул на нее.

Мейсон пересек вестибюль и подошел к телефонной будке, опустил монетку и набрал не зарегистрированный в справочнике номер Деллы Стрит, своего доверенного секретаря.

Голос Деллы Стрит сказал:

— Привет.

— Ты хорошая девочка? — спросил Мейсон.

— В разумных пределах.

— Отлично! Прыгай в свою машину и поезжай в офис Пола Дрейка. Там найдешь человека. Его зовут Конвэй. Представься. Скажи ему, что я велел ему идти с тобой. Выведи его из игры.

— Куда?

— Доставь его в любое место, только не в отель «Рэдферн».

Голос Деллы Стрит был ясным и сосредоточенным:

— Что-нибудь еще?

— Проследи, чтобы он зарегистрировался под своим настоящим именем, — сказал Мейсон. — Поняла?

— Да, шеф.

— Отлично. Слушай внимательно дальше. Он говорил с женщиной по телефону. Было что-то в паузах между словами, что показалось ему знакомым. Сам голос был изменен, но было что-то в темпе речи, что он уже слышал раньше. Так вот, сейчас чертовски важно, чтобы он вспомнил, комуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com