Дело кричащей женщины - Страница 94

Изменить размер шрифта:
который уже в дверях ждал своего официального приглашения, вошел в зал суда и приблизился к месту для свидетельских показаний.

— Вы уже давали присягу, — напомнил Гамильтон Бергер. — Садитесь. Итак, мистер Нельсон, вы дали нам сведения о заявлении, сделанном доктором Бэббом незадолго до его смерти, когда вы спросили его в присутствии свидетелей не знает ли он преступника и не может ли он назвать его имя.

— Так и было, — подтвердил Нельсон.

— Итак, учитывая новые факты, — закончил Гамильтон Бергер, — мне кажется, что имя Джон Кирби и имя Джоан Кирби практически совпадают в произношении, поэтому легко могли запутать ход ваших мыслей. Возможно ли, что доктор, называя имя преступника, произнес Джоан Кирби, а не Джон Кирби?

— Подождите, — произнес Мейсон. — Я протестую против данного вопроса на том основании, что этот вопрос наводящий, на том основании, что эта попытка навести свидетеля пока он на скамье для дачи показаний, что эта попытка вложить в уста свидетеля показания, что это злонамеренно наводящий вопрос и что…

— Можете дальше не продолжать, — сказал судья Камерон. — Протест удовлетворен.

Гамильтон Бергер нахмурился.

— Я хочу на сей раз подать жалобу на Суд, — сказал он, — поскольку…

— Жалобу на Суд? — переспросил судья Камерон.

— Ну, если мне позволит Высокий Суд, это будет лишь честно по отношению к присутствующим, чтобы они прояснили для себя ситуацию.

— Суд уже советовал вам, мистер Бергер, что вам следует представлять свои доказательства в надлежащем виде и без оглядок на прессу. Итак, протест удовлетворен. Суду все понятно. Вы хотите задать еще один вопрос или вы закончили?

Гамильтон Бергер вновь отступил к Баллантайну и продолжил свое совещание шепотом, затем сказал:

— Я хочу подойти к этому вопросу с другой стороны, Ваша Честь, — он повернулся к свидетелю: — Мистер Нельсон, вы показали, что умирающий человек в вашем присутствии сделал заявление касательно личности преступника.

— Да, сэр.

— Его заявление было каким-либо образом зафиксировано?

— Да, сэр. Было.

— В каком виде?

— Записано на магнитофон.

— Каким образом?

— Микрофон находился буквально в нескольких дюймах от губ умирающего. Вся беседа в целом была записана на магнитофон.

— Пленка сейчас в вашем распоряжении?

— Да. Но в настоящий момент у меня ее с собой нет.

— Вы можете ее принести?

— Да.

— И запись нам наверняка докажет, что было сказано?

— Да.

— В таком случае, Ваша Честь, магнитофонная пленка лучшая из улик, — сказал Гамильтон Бергер. — И у меня есть право воспроизвести запись.

— Я не знаю, лучшая ли это улика или нет, — ответил судья Камерон, — Вот только… у защиты нет на этот счет никаких возражений?

— Я хочу задать вопрос, — произнес Мейсон.

— Очень хорошо. Можете задавать.

— Вы не сказали нам о магнитофонной пленке в первый раз, когда вас вызвали.

— Меня о ней не спрашивали.

— Вы умышленно отказались от того чтобы упомянуть о ней?

— Я не упомянул о ней только потому, чтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com