Дело кричащей женщины - Страница 36

Изменить размер шрифта:
амую суть окружающей его обстановки и приятными для собеседника вопросами выведать у него самые незначительные на первый взгляд подробности.

— Да все насчет дела доктора Бэбба. У полиции чертовски классное описание молодой женщины, выбежавшей из парадной двери.

Мейсон молча прикурил сигарету.

— Они очень удивились, как ей удалось улизнуть, раствориться без следа, хотя они бросились ей вдогонку через считанные секунды. На помощь было вызвано много машин и они прочесали весь район.

— На машине можно за несколько минут уехать достаточно далеко.

— При условии, что она была на машине, — рассказывал Дрейк, — которую она припарковала неподалеку от места преступления. Полиция исходила из предположения, что машины не было.

— Не останавливайся, — произнес Мейсон.

— Согласно данной версии она убежала по улице. Полиция проверила мотель по соседству — «Бьюти Рест».

— Что-нибудь нашли?

— Несколько не то, что они искали с самого начала. Но они нашли кое-какие интересные взаимосвязанные факты.

— Какие?

— Они искали молодую, незамужнюю женщину, соответствовавшую описанию и зарегистрировавшуюся в отеле где-то в восемь сорок — восемь сорок пять в понедельник вечером. Их интересовала одинокая женщина. Менеджер ответил им, что при весьма подозрительных обстоятельствах именно в это время у него появилась супружеская пара. Да, они записались, как муж и жена. Так называемый муж почему-то уехал буквально через несколько минут, оставив женщину одну, а время было такое, что хозяин заподозрил нечто неладное. Он сказал, что мужчина находился в доме всего минуты две-три.

— Хм, — произнес Мейсон.

— В кабинете доктора Бэбба полицейские, с помощью своего порошка, обнаружили отпечатки пальцев. На стакане, которым преступник ударил жертву, отпечатков не обнаружили. Отпечатки не принадлежали доктору Бэббу или его помощнику. Поверх одного из свежих отпечатков доктора был найден отпечаток, который, по всем признакам, мог быть оставлен преступником.

— Им это помогло?

— В номере мотеля «Бьюти Рест» были обнаружены аналогичные отпечатки пальцев. Той же женщины, — ответил Дрейк.

— Что весьма интересно, — заключил Мейсон.

— Более, чем интересно, — уточнил Дрейк. — И тогда полицейские сунули нос в книгу регистрации визитов доктора Бэбба. Три пациента были записаны на послеобеденное время и двое — на вечер. Они значились, как Кирби и Логан.

— Имена или инициалы?

— Ни имен, ни инициалов.

— Что-нибудь еще?

— Совершенно естественно, — продолжал Дрейк, — полицию очень заинтересовала личность мужчины, который подвез молодую женщину в мотель «Бьюти Рест». Естественно, он назвал придуманное имя и несуществующий адрес. Но вот номер его машины… фальшивый только частично. Владелец мотеля уверен, что он сверил номер с данными, которые сообщил ему незнакомец. Он совершенно уверен, что буквы указаны правильно: GUG. Первая цифра номера — «1». Хозяин больше, чем уверен, что она была правильно указана. Тем самым, лишь две цифры не соответствуютОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com