Дело о позолоченной лилии - Страница 45

Изменить размер шрифта:
ю в виду себя. Удобно, когда тебе присылают гамбургеры из закусочной, но это же чертовски удобно и для полиции. В будущем надо постараться не попадаться в такую ловушку.

— Благодаря лейтенанту Треггу, — добавила Делла.

— Благодаря очень достойному противнику, который весьма скоро устроит ад нашему клиенту, — уточнил Мейсон.

Глава 11

Мейсон плотно закрыл дверь, придвинулся к Делле Стрит и, понизив голос, сказал:

— Тебе надо сделать перерыв, Делла.

— Для чего?

— Во время перерыва позвони Стюарту Бедфорду. Убедись, что никто не видит, какой номер ты набираешь. Скажи, чтобы ни при каких обстоятельствах он не пытался связаться со мной. Я сам время от времени буду звонить ему из телефона-автомата. Скажи также: полиция знает, что я заинтересован в этом деле, и, возможно, за моим офисом будет установлено наблюдение.

Делла Стрит кивком подтвердила, что внимательно слушает.

— Теперь, — продолжал Мейсон, — мы должны быть чрезвычайно осторожны. Лейтенант Трегг знает также, что Пол Дрейк занимается этим делом. Трегг, безусловно, умен, способен и настойчив. Машина, которую брали напрокат, у них; они сделали отпечатки пальцев. Они еще не арестовали Стюарта Бедфорда, но только потому, что не знают, чьи это отпечатки пальцев. Как только выйдут на Бедфорда, у него возьмут отпечатки, и тогда будет доказано, что в машине был он.

— А миссис Бедфорд? — спросила Делла Стрит. — Вы не считаете нужным сообщить о ней мистеру Бедфорду?

— Зачем?

— Вы его адвокат.

— Как его адвокат я должен защищать его интересы.

— Его жена замешана в этом деле. Разве он не должен об этом знать?

— Каким образом она замешана?

— Она была в мотеле. У нее, безусловно, есть причины. Шеф, вы, так же как и я, знаете, что она отправилась в мотель, потому что знала, что Бинни Денэм шантажирует мужа, и не желала мириться с этим. И у нее был единственный способ положить этому конец.

— Убить его? Ты это хочешь сказать?

— А почему бы и нет?

Мейсон поджал губы.

— Так почему бы и нет? — настойчиво повторила свой вопрос Делла Стрит.

— В подобного рода делах, — ответил Мейсон, — не знаешь, с чем можешь столкнуться, пока не будешь располагать всеми фактами. А к тому времени часто бывает так, что уже поздно защитить клиента. В данном случае я защищаю своего клиента.

— Только одного клиента?

— Да, только одного клиента — Стюарта Г. Бедфорда.

— Почему же вы не считаете нужным сообщить ему о… о его жене?

Мейсон отрицательно покачал головой.

— Я — адвокат. Я должен ответственно подходить к принятию решения. Бедфорд любит жену. Вполне вероятно, сильнее, чем она его. Для нее этот брак, возможно, носит в некотором роде деловой характер. Для него — начало новой жизни, овеянной романтикой.

— Ну и что?

— Если я скажу, что его жена была в мотеле и может быть заподозрена, Бедфорд станет в позу героя. Он возьмет всю вину на себя, если только подумает, что она может быть признана виновной. Я нахожусь в положении доктора, которому предстоит лечитьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com