Дело о позолоченной лилии - Страница 39
Изменить размер шрифта:
л?— Что вы, нет!
— Как вы узнали об этом?
— Я сама все выяснила, прежде чем согласилась на замужество. Хотела быть уверенной, что у них все кончено.
— Это было так?
— Да, с его стороны.
— А с ее?
— В любом случае ее карта была бита. Я решилась и вышла за него замуж.
— Ваш муж знал, что вам известно о его романе?
— Вы наивны. Я была очень осторожна.
— Итак, вы платили шантажисту, и вам это надоело? — резюмировал Мейсон. Она кивнула.
— И что из всего этого вы решили рассказать мужу?
— Ничего, мистер Мейсон. Я думала, Бинни оставит меня в покое, если поймет, что я действительно решила больше ему не платить. В конце концов, он ничего не получил бы за такую информацию.
— Есть журналы, которые охотно опубликовали бы ее.
— Я учла это и предупредила Бинни Денэма: если информация появится в печати, я не остановлюсь ни перед чем и сообщу в полицию, что он шантажировал меня и у меня достаточно доказательств, чтобы привлечь его к ответственности.
— Что было потом?
Она отвела взгляд на какое-то мгновение и затем сказала:
— Надеюсь, на этом дело кончилось. Мейсон отрицательно покачал головой.
— Вы хотите сказать, что он… обратился к Стюарту?
— Почему вы задаете мне этот вопрос?
— Я… я не знаю. Позавчера вечером был телефонный звонок. Стюарт вел себя очень странно. Пошел разговаривать к себе в кабинет, велел дворецкому положить трубку внизу. Того позвали по срочному делу, и трубка не была опущена. Я случайно проходила мимо, увидела, что трубка висит, и услышала голоса. Подняла трубку, чтобы положить ее на место, и в это время разговор прекратился. Мне показалось, что я узнала извиняющийся, жалостливый голос Бинни Денэма. Слов я не разобрала. Потом решила, что мне это все показалось. Хотела спросить мужа об этом звонке, но передумала.
— Боюсь, вы попали в трудное положение, миссис Бедфорд, — сказал Мейсон.
— Я и раньше бывала в трудных положениях, — ответила она спокойным, невозмутимым голосом. — Почему вы не хотите сказать, к чему клоните?
— Хорошо. Я скажу. Вы жили под гнетом вашей тайны. Вы заплатили тысячи долларов шантажисту. Потом осмелели и…
— Скорее, отчаялась.
— Это то, что я и имел в виду. Для вашего сведения: вчера вечером в мотеле «Стейлонгер», что на побережье, Бинни Денэм был убит.
На ее лице не отразилось никаких чувств.
— Известно, кто это сделал?
— Пока нет.
— Какие предположения?
Мейсон, глядя ей прямо в глаза, сказал:
— Вчера вечером, приблизительно в то время, когда было совершено убийство, управляющий видел женщину, которая, крадучись, выходила из двенадцатого номера. Сделанное им описание женщины прямо указывает на вас.
Она улыбнулась.
— Думаю, многие описания подойдут ко мне. Они носят общий характер.
— Но там есть особые детали, которые указывают на вас. Управляющий нарисовал очень точный портрет. Она отрицательно покачала головой.
— И, — продолжал Мейсон, — отпечатки пальцев, снятые в двенадцатом номере, безусловно, ваши.
— Этого неОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com