Дело о позолоченной лилии - Страница 23

Изменить размер шрифта:
. Так что же произошло?

— Ничего страшного, — стараясь не выдавать волнения, ответил Бедфорд. — Думаю, оснований для беспокойства нет.

— А я так не считаю, — возразила Эльза Гриффин. — Они могут напасть на его след по туристским чекам.

— Садитесь! — Мейсон указал на стулья. — И расскажите все по порядку.

— У меня была сделка с человеком, которого я знаю по имени Бинни Денэм, — начал Бедфорд. — Возможно, это не настоящее имя. Сегодня вечером он был убит в мотеле.

— Полиции об этом известно?

— Пока нет.

— Убит?

— Да.

— Откуда вы знаете?

— Он видел труп, — ответила за него Эльза Гриффин.

— Вы кому-нибудь об этом сообщили? — спросил Мейсон. Бедфорд отрицательно покачал головой.

— Мы решили, что лучше сначала встретиться с вами, — сказала Эльза.

— Что это была за сделка? — спросил Мейсон.

— Личного характера, — последовал ответ Бедфорда.

— Что это была за сделка? — повторил свой вопрос Мейсон.

— Личного характера. Денэм мертв. И нет причины…

— Что это была за сделка? — еще раз настойчиво спросил Мейсон.

— Шантаж, — ответила Эльза Гриффин.

— Я так и думал, — сдвинул брови Мейсон. — Начинайте рассказывать. Что это за история? Ничего не скрывайте. Я должен знать все.

— Говорите, Стюарт, или это сделаю я, — сказала Эльза.

Бедфорд нахмурился, немного помедлил, собрался с духом и рассказал все. Он даже показал копию полицейского досье с отпечатками пальцев Анны Роанн.

— Это оставил Денэм, — объяснил он Мейсону.

Мейсон внимательно посмотрел на фотографию.

— Это ваша жена?

— Да.

— Конечно, на фотографии вы узнали жену. А отпечатки пальцев? Это может быть и липа.

— Нет, это ее отпечатки пальцев.

— Откуда вы знаете?

Бедфорд рассказал о серебряном подносе и о том, как они с Эльзой сняли отпечатки пальцев его жены.

— Вам следует сообщить об убийстве.

— А что случится, если я этого не сделаю?

— Будут серьезные неприятности, — сказал Мейсон. — Мисс Гриффин, спуститесь вниз и из автомата позвоните в полицию. Своего имени не называйте. Скажите, что в мотеле «Стейлонгер» в шестнадцатом номере находится труп.

— Лучше это сделаю я, — вмешался Бедфорд. Мейсон отрицательно покачал головой:

— Я хочу, чтобы заявление было сделано женским голосом.

— Почему?

— Потому что им все равно станет известно, что в номере останавливалась девушка.

— Что же теперь делать? — спросил Бедфорд. Мейсон взглянул на часы.

— Мне придется поднять с постели Пола Дрейка и поручить ему это дело. Все осложняется тем, что я не хочу говорить ему, что именно ему предстоит расследовать. Номер машины?

— Она была взята напрокат в агентстве…

— Номер машины? — повторил свой вопрос Мейсон.

— СУХ 221, — ответила Эльза Гриффин. Мейсон связался с Полом Дрейком по его незарегистрированному телефону.

Услышав сонный голос Дрейка, Мейсон сказал:

— Пол, важное дело. Требуется твое участие.

— Господи! — запротестовал Дрейк. — Ты что, вообще никогда не ложишься спать?

— Полиция обнаружитОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com