Дело испуганной машинистки - Страница 54

Изменить размер шрифта:
прос уже был задан ранее и свидетель ответил на него, — гневно возразил Гамильтон Бергер.

— Протест принят, — заявил судья Хартли.

Мейсон усмехнулся присяжным, довольный тем, что обратил их внимание на деталь, по его мнению, особо важную в деле.

— Вы знали о том, что принимаете участие в афере с контрабандой? — снова обратился он к свидетелю.

— Ну конечно. Я ведь не такая глупая.

— Вот именно, — поддакнул Мейсон. — После начала следствия вы встретились с окружным прокурором, так?

— Естественно.

— А не было ли договоренности с окружным прокурором о том, что если вы дадите показания по рассматриваемому сейчас делу, то вы не будете привлечены к ответственности за контрабанду?

— Ну что же, конечно…

— Минуточку, минуточку, — перебил Гамильтон Бергер, вскакивая на ноги. — Высокий Суд, вношу протест в связи с последним вопросом.

— Прошу назвать причину, — распорядился судья Хартли.

— Вопрос не относится к делу и не имеет для него никакого значения.

— Отвожу протест, — решил судья Хартли. — Пусть свидетель ответит на вопрос защитника.

— Что же, мы конечно не делали формального договора. Это было бы неразумно.

— Кто сказал свидетелю, что это было бы неразумно?

— Все так считали.

— Кто эти «все»? Кого охватывает это определение?

— Ну-у… таможенников, окружного прокурора, детективов, полицию и моего собственного адвоката.

— Понимаю, — Мейсон быстро посмотрел на свидетеля. — Вам сказали, что было бы неразумно составление такого конкретного договора, но одновременно вас заверили, что если вы будете давать показания, как они этого желают, то вы не будете обвинены в афере с контрабандой? Верно?

— Высокий Суд, я протестую против слов «так, как они этого желают»! — взорвался негодованием Гамильтон Бергер. — Такой способ допроса навязывает свидетелю ответ.

Судья Хартли посмотрел на свидетеля.

— Я поставлю вопрос в иной форме, — предупредил чье-либо вмешательство Перри Мейсон. — Проводили ли с вами разговоры на тему того, что вы должны теперь говорить?

— Я должна была говорить правду.

— Кто вам это сказал?

— Окружной прокурор Бергер.

— И вас заверили в том, что вы будете освобождены от уголовной ответственности за контрабанду, если вы будете именно так давать показания?

— Если буду говорить правду? Да.

— До того, как вы получили заверения об освобождении от ответственности, вы сказали какая это правда лицам, с которыми оговаривали все дело?

— Да.

— Предыдущая версия сходится с показаниями, которые вы давали сейчас, как свидетель?

— Конечно.

— Следовательно, когда окружной прокурор посоветовал вам говорить правду, вы поняли, что ему нужна та самая версия, которую вы рассказали нам здесь?

— Да.

— Таким образом, вы получили заверения, что за сообщение той версии, которую мы только что услышали от вас, вас не обвинят как участницу в деле о контрабанде?

— Да, я так это поняла.

— То есть попросту, за рассказ этой конкретно истории, вы получили заверения в ненаказуемостиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com