Дело испуганной машинистки - Страница 31

Изменить размер шрифта:
поддакнула Делла. — А я буду записывать данные относительно каждого кадра.

Мейсон стал делать снимки, каждый раз доставая новые пластинки, срывая упаковку и бросая ее в корзину.

— О-о! — забеспокоилась Делла. — Телефон. Герти вызывает меня.

Она помчалась в кабинет, а Мейсон продолжал спокойно делать снимки. Делла вернулась через несколько минут.

— Уолтер Ирвинг просил, чтобы ты связался с ним сразу же после того, как появишься в офисе.

Мейсон кивнул головой.

— Герти спросила: пришел ли ты уже? Пришлось изворачиваться и врать.

— Хорошо, Делла. Ирвинг говорил, что ему нужно?

— Да. Он хочет знать, удалось ли тебе вытянуть из Джефферсона что-нибудь о молодой женщине, замешанной в дело.

Несколько минут Мейсон работал молча.

— Как только мы здесь закончим, — сказал он наконец, — дай знать Полу Дрейку о том, чтобы он установил слежку за Ирвингом.

— Ты его подозреваешь?

— Нет… Но основной девиз нашего заведения — это защита клиента. И к черту все остальное.

— А что поделывает твой клиент?

— Держится за свое. Говорит, что ничего не знает о женщине, которая проникла в офис и вообще не знает здесь никакой девушки, ни с кем не переписывался и так далее и в том же духе.

— А ты думаешь, что он переписывался?

— Мэй Уоллис наверное не случайно нанесла визит в их бюро.

— Ты уверен в том, что это она?

— Да, но не заявлю об этом официально и буду молчать перед полицией. А откуда, по-твоему, взялись бриллианты в жевательной резинке?

— Шеф, зачем нужно было подкладывать бриллианты стоимостью в сто тысяч долларов, а себе оставить лишь несколько, да еще прятать их в куске жевательной резинки?

— Могу предложить ответ, — весело сказал Мейсон, — но он вполне может оказаться неправильным.

— Говори, — поторопила Делла.

— Предположим, что ей дали некоторое количество бриллиантов с поручением подложить их в установленном месте. Она наверняка держала их в своей сумочке, завернутыми в бумагу. Работать ей пришлось в спешке и вероятно что-то ее обеспокоило. Что-то, вызвавшее у нее подозрения, что она обнаружена.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что она поразбросала все в комнате, желая произвести впечатление, будто что-то искала. Если б было иначе, то она проскользнула бы тихо, подложила что нужно и исчезла.

— Ты думаешь, что при большом нервном напряжении она могла не заметить, что два бриллианта остались у нее в сумке и потом она всадила их в жевательную резинку?

— Думаю, что это одна из возможных версий. Когда девушка уже устроилась у нас в приемной в качестве машинистки, у нее было время перевести дух. Она открыла сумочку, чтобы проверить, не забыла ли чего-нибудь и нашла в ней два драгоценных камешка… Она, конечно, знала, что полиция находится в здании и, следовательно, существует реальная возможность, что ее задержат, допросят, а может даже произведут личный обыск. Поэтому она спрятала бриллианты у нас.

— Мне кажется, что письма «Принцу из сказки» как-то связаны с этим делом.

— Я тоже так думаю, —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com