Дело о фальшивом глазе - Страница 74
Изменить размер шрифта:
еред Большим жюри в связи с поимкой этой Хейзл Фенвик в Рино.— О! — воскликнул Мейсон. — Значит, она уже здесь?
— Пока еще нет, но скоро будет.
— И она была в Рино?
— Вы не хуже моего знаете, что она была в Рино. Она сказала офицерам, что вы оплатили ей поездку в Рино. Она во многом призналась. Она утверждает, что ее имя Тельма Бевинс. Вымышленное имя, под которым она зарегистрировалась в Рино. Она так и сказала парням из Рино. Ее еще не трогали. Она запоет по-другому, когда я заполучу ее сюда и проведу дознание.
Началась деловая суета. Судья Уинтерс занял свое место. Удар молотка призвал присутствующих к молчанию. Судья поглядел на Перри Мейсона. У него было строгое выражение лица. Он не стал распространяться насчет прочитанного в газетах, но тон его голоса стоил многих томов, когда он обратился к Мейсону:
— Вы желаете продолжать, адвокат?
— Да, ваша честь, — ответил Мейсон.
Глава 16
Судья Уинтерс кивнул прокурору:
— Продолжайте процесс.
Бюргер повернулся к помощнику шерифа и тоже кивнул. Тот приблизился к Перри Мейсону, протягивая свернутую бумагу.
— Ваша честь, — обратился прокурор к судье, — в связи с возникшими необычными, хоть и не слишком неожиданными обстоятельствами в этом деле, которые, в свою очередь, имеют отношение, пусть и не прямое, еще к одному делу, я прошу вас отложить слушание на некоторое время, приблизительно на час.
Судья Уинтерс нахмурился.
— Моя просьба объясняется тем, ваша честь, что это дело будет расследовано Большим жюри и мне придется в нем участвовать.
— У защиты есть возражения? — спросил судья.
Но прежде чем Мейсон смог ответить, прокурор, повысив голос, сказал:
— У защиты не может быть возражений, потому что первым свидетелем, которого пригласят на заседание Большого жюри, будет Перри Мейсон, адвокат обвиняемых.
— Ваша честь, в этом замечании нет необходимости, — спокойно сказал Мейсон. — У меня в руках повестка на Большое жюри, которая по указанию прокурора была заранее подготовлена помощником шерифа. Это сделано для того, чтобы суд и зрители знали, что я вызван в качестве свидетеля на Большое жюри. Правильнее было бы назвать это большим спектаклем.
Судья был в нерешительности, а Бюргер снова встал и сказал:
— Я вижу, что вы готовы подать блюдо, но не можете его съесть. Судья ударил молоточком:
— Прекратите, прокурор. Я запрещаю вам нападки. Суд продолжается, джентльмены.
Мейсон, держа в руке повестку, окинул взглядом присутствующих в зале суда. Поймал встревоженный, застывший взгляд Деллы Стрит. Она выразительно помахала ему газетой. Перри почти незаметно кивнул ей и подмигнул.
— Ваш следующий свидетель? — спросил судья прокурора.
— Джордж Парли, — объявил прокурор.
Пока Парли приносил присягу, Бюргер обратился к Мейсону:
— У Парли высокая репутация эксперта по графологии. Он много лет сотрудничал с управлением полиции.
— Я принимаю к сведению квалификацию мистера Парли, — ответил Мейсон. — Хотел бы его подвергнуть перекрестному допросу.
ПрокурорОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com