Дело рыжеволосой непоседы - Страница 91

Изменить размер шрифта:
ем судья пытался навести порядок в зале.

— Я прикажу очистить помещение, если публика не будет соблюдать тишину, — стараясь перекричать гул толпы, повторял он. — К порядку! Всем вернуться на свои места и оставаться на них вплоть до конца заседания.

— Ваша честь, — громко произнес Гамильтон Бюргер, — человеку, не привыкшему к манере вести разбирательства, свойственное глубокоуважаемому адвокату, — Бюргер презрительно кивнул в сторону Перри Мейсона, — трудно находиться в подобной обстановке. Я попросил бы суд объявить перерыв, чтобы…

— Никакого перерыва объявлено не будет, — твердо заявил судья, — пока эта свидетельница не вернется в зал и не подчинится приказанию суда.

Увидев, что в сопровождении бейлифа в дверях появилась Элен, судья приказал:

— Ведите ее сюда. И прикройте поплотнее двери. Зрители, желавшие полюбоваться на скандал, могут оставаться в коридоре, раз уж они туда выбежали. До окончания разбирательства двери останутся запертыми. — Повернувшись к Элен, судья продолжал: — Мисс Чейни, суд велел вам занять свидетельское место, а вы в ответ покинули зал.

Элен неуверенно переводила взгляд с Алдриха на судью.

— Да, — тихо проговорила она.

— Ну что ж, — пробормотал судья, — это уже кое-что. По крайней мене, вы говорите правду. Разрешите узнать, почему вы решили сбежать с заседания?

— Потому что я не хочу давать показания.

— Но почему?

— Потому что я боюсь. Я не хочу, чтобы обо мне писали. Я…

— Давать свидетельские показания — это не развлечение, а обязанность, мисс Чейни. Поэтому, вызывая свидетелей, суд не всегда сообразуется с их собственными желаниями. В то же время в обязанности суда входит наблюдение за тем, чтобы вопросы, которые будут вам заданы, относились только к сути разбираемого дела и никоим образом не касались ваших личных проблем.

А теперь вы поклянетесь отвечать честно и без утайки и займете свидетельское место. Вы меня поняли?

— Да, сэр.

— Называйте меня «ваша честь».

— Да, ваша честь.

Элен привели к присяге, и судья Киппен проговорил:

— Свидетельницу будет допрашивать суд. Я прошу обе стороны воздержаться от замечаний, если только речь не будет идти о каком-нибудь чрезвычайно серьезном возражении против одного из высказываний суда. Я предупреждаю также, что протесты, касающиеся мелких процедурных деталей, будут немедленно отклоняться. Суд хочет узнать, наконец, всю правду об этом деле. Итак, мисс Чейни, вы слышали показания мистера Алдриха?

— Да, ваша честь.

— Если я правильно понял мистера Алдриха, он утверждал, что дал револьвер системы Кольта, очень похожий на тот, который представил нам сегодня сержант Голкомб.

— Да, ваша честь.

— Где теперь это оружие?

— Я… Мне…

— Где оно? — резко прервал ее судья.

— Здесь. Оно здесь.

— Что значит — здесь?

Она указала на свою сумочку.

— Револьвер заряжен?

— Да, ваша честь.

— Зачем вы носите с собой заряженный револьвер?

— Для защиты…

— У вас есть разрешение на ношение оружия?

— У меня… МистерОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com