Дело рыжеволосой непоседы - Страница 61

Изменить размер шрифта:
ко поехала обратно. Она, по-видимому, выждала какое-то время и позвонила вам, чтобы, узнав о найденном револьвере, вы попросили его немедленно привезти. А потом уже ничего не стоило заморочить вам голову этой историей о нападении на дороге.

— Звучит очень логично, — проговорил Мейсон.

— Пол Дрейк ждет новых указаний. Он прямо весь горит от нетерпения.

— Очень хорошо. Передай ему большое спасибо за все, что он сделал, и пожелай ему спокойной ночи.

Делла сердито взглянула на Мейсона и вдруг расхохоталась.

— Что такое, Делла?

— Я всегда знала, что вы обладаете редкой способностью доводить людей до белого каления, мистер Мейсон. Но сегодня вы поистине превзошли самого себя.

С этими словами она вновь исчезла в телефонной кабине и, передав Дрейку послание Мейсона, повесила трубку.

— И все-таки вы поступили нехорошо, — проговорила она, вновь усевшись рядом с Мейсоном.

— Почему?

— Нехорошо было поступать так с Дрейком. Пол был уверен, что вам нужно во что бы то ни стало собрать все возможные сведения раньше, чем о них узнает полиция. Он обзвонил всех своих помощников и велел им в любое время приезжать к нему, если только появится что-нибудь новенькое. Он уставил весь стол чашками с кофе и намеревался просидеть в конторе до утра. Он был готов немедленно начать действовать, а вы говорите, чтобы он возвращался домой и ложился спать. Он страшно обижен. Стоит вам еще раз так с ним поступить, и он, я думаю, выйдет из игры.

— Ну что ты, Делла, надо же Полу когда-нибудь выспаться. Он работает с утра до вечера — такое напряжение чрезвычайно вредно.

— До чего же вы любите быть таинственным, шеф. Мне вы, конечно, тоже ничего не расскажете?

— Там на углу есть стоянка такси, — улыбнулся Мейсон, — я довезу тебя до нее, а дальше ты сама доберешься до дома. Советую тебе получше выспаться, Делла.

— А куда вы отправляетесь?

— Я? Я немедленно еду в «Горную Корону». На помощь к сержанту Голкомбу. Если полиция ищет меня, я, разумеется, всегда готов к сотрудничеству.

Глава 12

Подъехав к своему дому, Мейсон оставил машину в гараже и, бросив привратнику: «Не запирайте, я сейчас вернусь», бегом взбежал по лестнице. Достав из ящика два патрона 38-го калибра, он так же быстро спустился обратно, и через несколько минут его машина уже мчалась по тихим ночным улицам Голливуда. Выехав на шоссе, Мейсон вскоре свернул на узкую дорогу, тянущуюся вдоль ущелья. Вокруг не было ни души. Полицейские уехали, забрав с собой тело. Спасатели отбуксировали на экспертизу разбитую машину. На склоне еще видны были следы, которые оставлял автомобиль, когда его тащили со дна ущелья. Разбросанные на обочине использованные лампочки от вспышек напоминали о только что бывшей здесь толпе репортеров и фотографов.

Мейсон остановил машину. Вылез. Пройдя несколько футов, он достал револьвер, прицелился и выстрелил в деревянную балку решетки. Потом направил револьвер в сторону растущего невдалеке развесистого дуба и снова спустил курок.

Вернувшись к машине,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com