Дело рыжеволосой непоседы - Страница 51

Изменить размер шрифта:
. Насколько мне известно, мисс Кейт советуется с юристами, а потом все равно поступает по-своему.

— Вот видишь, — прервал его Мейсон, — тысяча долларов для нее не деньги.

— Зато для Эвелин Багби это целое состояние. Послушай, Перри, что это ты там говорил насчет наволочки? Это как-то нелепо. Если человек хочет закрыть лицо, он надевает маску. Наволочка — не самый удобный головной убор. Интересно, в этом есть какой-нибудь смысл?

— Какой-нибудь есть.

— Например?

— Маска скрывает часть лица, но шея и плечи все равно видны.

— Ну и что?

— Если использовать наволочку, то можно закутать не только голову, но и плечи, и волосы.

— Да, но кому это надо?

— Представь себе, вдруг это была женщина?

— Ничего себе, — изумленно проговорил Дрейк, — ты думаешь, такое может быть?

— Я не знаю. Я просто выдвигаю гипотезы. По-видимому, главной целью было навести подозрения на Эвелин. Понимаешь, наволочка оказалась с ее постели.

— Ты шутишь?

— Нет.

— Но тогда все дело принимает совершенно другой оборот.

— Ты так считаешь?

— А тебе не кажется, что она просто хотела с кем-то разделаться. Взяла револьвер и пристрелила беднягу, а потом обмотала ему голову наволочкой, столкнула машину с обрыва и прибежала к тебе с этим фантастическим рассказом о нападении.

— Уверен, что сейчас в полиции как раз занимаются этой версией, — проговорил Мейсон.

— Подожди, скоро у нас будет вся информация. Мой друг, который связан с полицией, согласился разузнать для нас все подробности.

— Спасибо, Пол.

— А где сейчас Эвелин?

— Там, где полиция ее не достанет. Надеюсь, она в безопасности.

— Что ты имеешь в виду?

— С ней случилась истерика.

— Ну и что?

— Делла повезла ее к врачу.

— А, тогда понятно, — многозначительно протянул Дрейк.

Взглянув на часы, Мейсон поднялся, потушил сигарету и начал расхаживать по небольшому и довольно узкому кабинету.

— Не понимаю, как ты можешь здесь работать, — произнес он, несколько раз пройдясь туда и обратно. — У тебя буквально негде повернуться.

— А я не понимаю, почему тебе не сидится на месте, — возмущенно отпарировал Дрейк, — думать можно и в кресле. Потренируйся как-нибудь, вот увидишь — ковры протираются меньше, и ботинки меньше изнашиваются.

— Мне удобнее думать на ходу, — проговорил Мейсон, продолжая шагать из угла в угол.

Дрейк вытер со стола крошки, убрал в ящик салфетки, вымыл и вытер чашку и снова уселся на прежнее место.

Тишину нарушил резкий звонок.

— Да-да… спасибо. — Дрейк торопливо бросил трубку. Мейсон вопросительно поднял брови.

— Дежурная сообщает, что какой-то журналист хотел во что бы то ни стало взять у тебя интервью. Она сказала, что вы заходили недавно, но где вы теперь, ей неизвестно.

Нетерпеливо посмотрев на часы, Мейсон произнес:

— Я просил Деллу приехать поскорее. Не понимаю, почему она задерживается.

— Может быть, она не может найти врача?

— Это исключено. У нас три врача — все наши клиенты. И все очень бережно относятся к больнымОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com