Дело беглой медсестры - Страница 81
Изменить размер шрифта:
— Почему бы не отказаться от мирской суеты? Почему бы не жить в свое удовольствие?— Не могу себе этого позволить. Я зарабатываю неплохие деньги. Зарабатываю столько, что не могу остановиться. Но вот ведь что досадно, в этот самый момент сидит мой муж на райском острове, и некая красотка выполняет под сенью тропических пальм все его прихоти, а он ухмыляется в мой адрес. Каждый доллар, заработанный мною для себя, это еще и доллар в его карман. Мой адвокат уверяет меня, якобы по законодательству штата, что для того, чтобы возбудить против мужа судебное дело о взыскании алиментов, я должна собственноручно отдать ему повестку… Причем на территории штата. А еще он рекомендует раздел имущества.
— И что потом?
— А потом добиваться развода и после решения имущественной проблемы заключать новый договор с Виннеттом.
— А Виннетт захочет заключать такой договор?
— Еще бы! Я столько денег ему сделала. У меня особый талант — зарабатывать деньги для других.
— И для себя самой.
— Ну, и для самой себя. Не могу пожаловаться на свои заработки. Омрачает жизнь только одно — как здорово устроился Дарвин!
— Значит, контактов с вами он не ищет?
— Прямых — нет. Ни росчерка пера в конверте, ни грошовой открытки. Я тут вкалываю, а он где-то там развлекается и, наверняка, смеется надо мной. Не могу этого перенести.
— Не стоит огорчаться по пустякам.
— А я, мистер Мейсон, огорчаюсь. Даже больше, чем себе в том признаюсь. И все-таки, сознавая юридическую нелепость ситуации, я в конце концов капитулировала.
— Что вы?
— Да, да.
— Согласились на раздел имущества?
— Да, причем на его условиях.
— И форсируете развод?
— И форсирую развод!
— И, следуя советам адвоката, намерены вручить своему супругу судебную повестку на территории штата Колорадо?
— Я приняла имущественные претензии мужа на том условии, что он прибудет в Колорадо. И ваш визит связала с этим событием. Я решила, что вы его представитель.
— Мне нужно расспросить его о докторе Саммерфилде Малдене, — покачал головой Мейсон.
— Никогда о таком не слышала.
— Предполагают, что он погиб в авиакатастрофе.
— О ком речь? Кто погиб?
— Доктор Малден.
— А может, Дарвин? Есть на это хоть шанс? — В ее голосе промелькнула нотка надежды.
— Не знаю, — ответил Мейсон.
— Днем мне звонили из Калифорнии частные детективы, следом за ними полицейские. И те, я другие интересовались дантистом Дарвина. Зачем? Ради зубной карты? Ах, кабы он погиб… Нет, нет, так нельзя говорить. Просто эта история выбила меня из колеи. Я даже не представляла себе, насколько. И сдалась-то я, чтобы выбросить ее из головы.
— Когда вы вручаете ему повестку? — спросил Мейсон.
— Сегодня. Все уже готово. Я подписала соглашение, передала адвокату. По мнению адвоката, этот документ следует увязать с пакетом договоренностей по разводу и алиментам. Отсюда и необходимость вручить повестку на территории штата.
— А что Виннетт?
— Виннетт наверняка будет сотрудничать со мной. Лишь бы емуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com