Дело беглой медсестры - Страница 77

Изменить размер шрифта:
е оставил свою собственную машину. Он предъявил талон и оплатил счет. Подогнал машину к тротуару, где ждала его Делла Стрит.

— Машинка твоем распоряжении, Делла, — улыбнулся он.

— Неплохо было бы съездить вместе, — вздохнула она.

— Недалеко бы мы уехали, — расхохотался адвокат.

Делла Стрит села за руль.

— До свидания, — улыбаясь, сказал Мейсон.

— Привет! — махнула она рукой и тронула машину с места.

Адвокат медленно пошел вдоль улицы, остановился у телефонной будки возле бензоколонки и позвонил Полу Дрейку.

— Алло, Пол, что слышно?

— Мир сходит с ума! — прокричал Пол Дрейк в ответ. — Новости отвратительные!

— Стреляй!

— В самолете сгорел не Дарвин Керби.

— А точнее?

— Мои ребята вышли на миссис Керби. Она живет в Денвере, штат Колорадо. Связались с дантистом Дарвина Керби. Заполучили у врача его зубную карту. Правда, шестилетней давности. Но совершенно ясно, что к трупу она не имеет ни малейшего отношения.

— Черт возьми! — выругался Мейсон.

— Таким образом, — продолжал Дрейк, — придется начинать все сначала. Дантист доктора Малдена допускает, что труп может принадлежать Малдену, ежели тот подлечивал зубы еще и на стороне.

— У тебя есть адрес миссис Керби? — спросил Мейсон.

— Отель «Бронстоун» в Денвере.

— Живет под своим именем?

— Да.

— Полиция до нее добралась?

— Не знаю. Я очень спешил. Думаю, у них тоже спешка.

— А как поживает прокуратура? — спросил Мейсон.

— Окружной прокурор рвет на себе волосы, обвиняет тебя в нарушении профессиональной этики, укрывательстве беглой преступницы и…

— Никакая она не преступница. Ее освободили из-под стражи. Судья Тэлфорд своим личным распоряжением освободил.

— Я с тобой согласен, а вот Гамильтон Бергер нет. Иначе как «хитрым трюком» он твои действия и не называет.

— Может, и хитрый трюк, но не преступление. Между тем и другим большая разница, Пол.

— Успокойся, Перри. Бергер вот-вот сотрет эту разницу. Он лично взялся за дело. Он вновь предъявил миссис Малден обвинение в убийстве первой степени, выписал ордер…

— Рвется выступить перед Большим Жюри? — усмехнулся Мейсон.

— Совершенно верно. Хочет добавить ей в придачу ко всему еще и побег. Так что, если ты ее прячешь, сам угодишь в преступники.

— Ну и Бог с ним, — отозвался Мейсон. — Теперь о деле. Делла отправилась в Сакраменто и будет поддерживать связь с тобой.

— Ты надежно скрыл миссис Малден, Перри?

— Как советуют адвокаты, — рассмеялся Мейсон, — я воздержусь от ответа на это вопрос, на основании того, что ответ на него может послужить против моих интересов.

— Ты прав, Перри, еще как может, — проворчал Дрейк и положил трубку.

12

Перри Мейсон вошел в денверский отель «Бронстоун», подошел к стойке регистрации и попросил соединить его по телефону с миссис Керби. Трубку она сняла незамедлительно, словно только и дожидалась этого звонка. По денверскому времени было десять тридцать вечера.

— Здравствуйте, миссис Керби. Боюсь, что вы меня не знаете, и мне неловкоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com