Дело беглой медсестры - Страница 73

Изменить размер шрифта:
с текстом, порвите листок на мелкие клочки, а клочки бросьте в унитаз. Выполняйте все в точности. И не теряйте времени! До свидания.

Мейсон остался на лестнице. Через несколько минут Делла Стрит, одетая в такую же по фасону и цвету одежду, что и миссис Малден, спустилась с чемоданчиком по лестнице.

— Все в порядке? — спросила Делла.

— У меня да. А у тебя?

— Она удивлялась, но подчинилась.

— Что ж, — сказал Мейсон, — поторопимся.

Они сбежали вниз по лестнице, пересекли вестибюль и очутились на улице. Пол Дрейк, сидевший за рулем взятой напрокат машины, подъехал к крыльцу, выскочил наружу, освобождая водительское место для Мейсона. Следом за Мейсоном в машину запрыгнула Делла Стрит. Дрейк снаружи захлопнул дверцу, Мейсон нажал педаль газа, и машина тронулась.

Прикрывая лицо полями шляпки, Делла Стрит подалась вперед. В этот момент какой-то репортер подал голос с тротуара:

— Мистер Мейсон, нам хотелось бы…

— Потом, — крикнул Мейсон ему в ответ, и машина влилась в поток автомобилей.

Минут через пять Делла Стрит сняла шляпку, закинула ее на заднее сиденье, после чего спросила:

— Теперь-то ты можешь объяснить мне, что к чему?

— Твои вещи в багажнике? — ответил Мейсон вопросом на вопрос.

Она кивнула.

— Их тебе хватит на какое-то время?

Она снова кивнула.

Мейсон преодолел очередной поворот.

— Тебе лично, Делла, придется посвятить себя работе детектива. Мы ищем Глэдис Фосс. Последний ее адрес был в Солт-Лейк-Сити. Но, думаю, там ее нет.

— Почему?

— У меня есть основания подозревать, что она в Сакраменто или в Стоктоне.

— У тебя есть основания так думать, шеф?

— Глэдис Фосс побывала в квартире в Диксивуд-апартаментах и прихватила все, в чем нуждалась. Судя по усталости, у нее за плечами осталась долгая дорога. Причем на закате — дорога через комариные места, не характерные для пустынных маршрутов или для дороги в Лас Вегас. Резонно предположить, что ехала она из Солт-Лейк-Сити.

Делла Стрит кивнула.

— Звучит правдоподобно.

— Значит, она пересекла долину Сан-Джоакин.

Делла Стрит задумалась.

— Может, потому, что у нее в этой долине укрытие?

— В долине Сан-Джоакин? Вряд ли, — сказал Мейсон. — Где-нибудь севернее, на уровне Сакраменто или Стоктона. Лично я выбираю Сакраменто.

— И что же дальше? — спросила Делла Стрит.

— При всех наших попытках разобраться в докторе Малдене, — продолжал Мейсон, — мы видим, что это умный, холодный, расчетливый человек, он продумывает каждый свой шаг до мелочей.

— Ты думаешь, он жив?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Мейсон. — Я знаю только, что у прокурора улик недостаточно. Я сразу же почувствовал это и понял, что прокуратура, столкнувшись с пробелами в материалах обвинения, блефует.

— Но все-таки как, по-твоему, доктор Малден жив? Есть на это шанс? Или сам, в свой черед, блефуешь?

— Не исключена вероятность, что он жив, — ответил Мейсон. — Трезво посмотрим на происходящее. Глэдис Фосс — возлюбленная доктора Малдена. Сразу же послеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com