Дело беглой медсестры - Страница 69

Изменить размер шрифта:
доктора Малдена. Я лично склонен допустить, что доктор Малден попросил вдруг своего приятеля Керби подбросить его на самолете в Солт-Лейк-Сити, где доктор Малден намеревался целую неделю предаваться радостям внебрачной любви.

— О, Боже! — воскликнул Харлей. — Да как же можно сомневаться в очевидном вопреки предъявленным уликам, вопреки результатам полицейского расследования…

— Значит, это расследование вели спустя рукава, — возразил Мейсон. — У меня есть основания предполагать, что доктор Малден жив и здоров, что труп, обнаруженный в самолете, его приятеля Дарвина Керби, что по причинам, ведомым исключительно ему самому, доктор Малден решил испариться, что узнав о гибели друга, которого власти принимают за владельца разбившейся машины, он и вовсе уходит на дно.

— Но ведь ваши догадки — всего лишь догадки, у вас нет ни одного доказательного аргумента в их пользу, — возмутился Карл Харлей.

— А мне и не нужны эти аргументы, — спокойно ответил Мейсон. — Закон освобождает меня от необходимости их искать. Закон возлагает на вас, господин обвинитель, обязанность обосновать сам факт преступления до того, как выдвигать подозреваемому обвинения.

— Это чисто техническая придирка, — разъярился Харлей.

— Ничего подобного, — возразил Мейсон. — Это весьма мудрое правило, оберегающее невиновных от посягательств на их права. Прокуратура всегда исходит из посылки, что обвиняемый виновен, а правовые нормы, защищающие обвиняемого, это технические придирки адвокатов.

Мейсон сел.

Судья Тэлфорд покосился на перешептывающихся обвинителей, потом посмотрел поверх очков на Перри Мейсона.

— Располагаете ли вы уликами в пользу своих утверждений, мистер Мейсон? Или всего лишь предполагаете?

— Я располагаю весьма существенными уликами, Ваша Честь — ответил Мейсон. — Мне не хотелось бы предъявлять их сегодня, но у меня достаточно оснований думать, что доктор Малден наслаждается в данный момент обществом молодой женщины, завоевавшей его сердце. Не буду называть ее имя, не буду преждевременно разглашать свою аргументацию… Лишь из уважения к Суду я открываю свои планы.

Судья Тэлфорд снова посмотрел на обвинителей.

— Есть у вас доказательства того, что труп, обнаруженный в самолете, это труп доктора Малдена?

— Ваша Честь, такая постановка вопроса для нас полнейшая неожиданность, — сказал Карл Харлей.

— Это я вижу, — заметил судья Тэлфорд. — Но я не слышу ответа. Я повторяю вопрос. Есть у вас улики, позволяющие идентифицировать труп?

— Нам достоверно известно, Ваша Честь, что доктор Малден проследовал в ангар, что он оформил документы на вылет, что он, по-видимому, поднял самолет в воздух, что в разбившемся самолете был найден труп. И, значит, естественно предположить, что это труп доктора Малдена.

— Логика безукоризненная, — отметил Мейсон. — Но вот слабое место ваших рассуждений в том, что не доказано, что именно доктор Малден поднял машину в воздух.

— Документы на вылет оформлял он, — сказал Харлей.

— Может, и так, — парировалОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com