Дело беглой медсестры - Страница 60
Изменить размер шрифта:
ета.— Значит, не правдивость, а последствия?
— В каком-то смысле, да.
— Получается, вы взвешивали последствия?
— Да.
— И при определенных обстоятельствах воздержались бы от ответа?
— Этого я не говорил.
— Вы не говорили, ваше поведение говорило за вас. Спасибо. У меня все.
— Больше вопросов нет, — объявил Карл Харлей.
Мистер Ломакс встал, собираясь покинуть кресло для дачи свидетельских показаний. Заместитель окружного прокурора зашептался о чем то со своим помощником Медисоном Ирвином. Наконец он встал и заявил:
— Нам хотелось бы вернуть мистера Ломакса на свидетельское место… Мы забыли задать ему еще один вопрос.
— Видимо, адвокат избежал ловушки, задавая не те вопросы, на которые делало ставку обвинение, — усмехнулся Мейсон.
Карл Харлей сердито повернулся к Перри Мейсону, но тут же, осознав комизм ситуации, подчеркнутый улыбкой судьи Тэлфорда, сказал:
— Прошу свидетеля вернуться на место.
Ломакс снова занял кресло для дачи свидетельских показаний.
— А не обнаружили вы еще чьи-нибудь отпечатки пальцев на фляге, фигурирующей как экспонат номер один?
— Да, сэр, обнаружил.
— Вы идентифицировали их?
— Да, сэр. В трех случаях.
— Вы сфотографировали их?
— Да, сэр, вот они.
— Прошу суд маркировать их в качестве экспонатов под номерами шесть, семь и восемь, — предложил Карл Харлей.
— Принимаю ваше предложение, — заявил судья Тэлфорд.
— Известно вам, чьи это отпечатки?
— Да, сэр.
— Чьи же?
— Подсудимой, Стефани Малден.
— Как вы установили данное обстоятельство?
— Сравнив эти отпечатки с отпечатками пальцев, взятыми непосредственно у подсудимой.
— А вот теперь, — ухмыльнулся заместитель окружного прокурора прямо в лицо Мейсону, — вы можете возобновить перекрестный допрос.
— Мистер Ломакс, — улыбнулся свидетелю Мейсон, — вы обговаривали свои показания с господином заместителем окружного прокурора заранее?
— Естественно, я объяснил ему, каким должно быть его выступление, — встрепенулся Карл Харлей. — В конце концов, здесь ведь не Суд Присяжных. Зачем же задавать подобные вопросы?
— Чтобы получить на них ответ, — сообщил Мейсон.
— Отвечайте на вопрос, — приказал судья Тэлфорд.
— Да, сэр, обговаривали.
— И обговаривали, в частности, схему показаний?
— Я не совсем понял вопрос, господин адвокат.
— Не рекомендовал ли вам мистер Харлей предъявить Суду во время допроса отпечатки доктора Малдена, и только. А уж на перекрестном допросе, когда я заинтересуюсь другими уликами, вы припрете меня к стенке информацией, что на фляжке найдены отпечатки пальцев моей подзащитной?
Свидетель поерзал в кресле.
— Отвечайте на вопрос! — потребовал Мейсон.
— Ваша Честь, — запротестовал Карл Харлей, — мы впустую тратим драгоценное время. Это же общепринятая практика, что и адвокаты, и обвинители, как правило, обговаривают с ключевым свидетелем стратегию его поведения на процессе, основные тезисы и характер его ответов.
— Мой вопрос несколько шире, — сказал Мейсон, —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com