Дело зеленоглазой сестрички - Страница 73
Изменить размер шрифта:
Позднее. Я беседовал с этим человеком.— Но вы условились упомянуть об этом на перекрестном допросе?
— Ну… я… только сказал, что это утверждение явно не соответствует действительности, и мистер Мун предложил, чтобы я при случае указал на это во время перекрестного допроса.
— В случае возможности, не так ли? Вы условились об этом?
— Ваша честь, мне кажется, мы уже много раз все это слышали, — сказал Мун. — Я готов признать, что этот свидетель находится на стороне обвинения.
— Тогда, — сказал Мейсон, — я не буду настаивать на ответе на этот вопрос. Мне нужно только, чтобы суд понял, что показания данного свидетеля играют на руку обвинению.
— Я не это имел в виду, — сказал Мун.
— Зато это имею в виду я, — парировал Мейсон, — и не отступлюсь от его допроса, пока все не убедятся в справедливости моих слов.
— Ну, продолжайте, — устало проговорил Мун.
— Давайте, наконец, покончим с этим вопросом. Он несуществен, и меня совершенно не интересует.
— Могло ли быть так, доктор, чтобы тело поместили в буфет с поднятыми руками и, когда дверцу закрыли, руки остались бы поднятыми? — спросил Мейсон.
— Тогда было бы невозможно закрыть дверцу, предварительно не связав рук, — сказал доктор Гановер, — но и в этом случае расположение трупных пятен было бы совершенно другим. Учитывая это, можно считать, что после наступления смерти тело лежало на спине примерно в том положении, в каком его обнаружила полиция.
— Вы обследовали ковер, чтобы обнаружить кровь?
— Вы имеете в виду ковер перед буфетом?
— Ковер, на котором лежало тело.
— Да, сэр, обследовал.
— Вы нашли кровь?
— Нет.
— У меня все, доктор.
— Минутку, доктор, — сказал Мун. — Вы рассчитываете, что обнаружите кровь?
— Не обязательно. Кровотечение было небольшим из-за узости ран, которые почти сразу закрылись. Имело место внутреннее кровотечение, но наружного почти не было. Вполне вероятно, что всю кровь впитал материал майки.
— У меня все, доктор.
— Еще один вопрос, доктор, — сказал Мейсон, улыбнувшись. — Вы обычно пользуетесь очень эффективным и точным методом для определения наличия крови, не так ли?
— Да, сэр.
— Этот метод позволяет обнаружить даже микроскопическое количество крови?
— Да. Кроме того, он помогает обнаружить и некоторые другие вещества.
— Вы обследовали ковер с помощью этого метода?
— Нет, сэр. Мы просто осмотрели поверхность ковра, но следов крови не обнаружили.
— Почему вы не воспользовались тем методом?
— Честно говоря, мы тогда не думали об этом, мистер Мейсон. Когда полицейские впервые увидели тело, они предположили, что, как и утверждал обнаруживший тело человек, оно вывалилось из буфета, когда открылась дверца. И только после экспертизы стало ясно, что это утверждение не соответствует истине. К тому времени этот ковер уже основательно потоптали, и в офисе обвинителя решили, что теперь искать там какие-либо улики и тем более всерьез говорить о них в суде — дело напрасное.
— У меня все, — сказал Мейсон.
— ЭтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com