Дело изъеденной молью норки - Страница 86

Изменить размер шрифта:
тном доме или в офисе, а не в общественном месте… А если в дело окажется замешанной полиция, они выяснят, что я находился там, потому что прослушают записи на дисках и узнают, когда начались разговоры. Я предположил, например, что полиции удастся докопаться до времени вашего появления. К тому же, ночной портье видел, когда я уходил. Если полиция займется этим делом, я влип.

— Полиция уже занялась. Вы влипли.

Из кухни донесся аромат свежесваренного кофе.

Мейсон показал на телефон.

— Звоните в Управление полиции, — посоветовал адвокат.

Фулда колебался.

— Я так глубоко завяз…

— Звоните в Управление. Спросите Отдел по раскрытию убийств. Выясните, на работе ли еще лейтенант Трэгг. Расскажите ему то, что сейчас рассказали мне.

— Как мне ему объяснить, почему я звоню в Отдел по раскрытию убийств?

— Скажите, что я вам порекомендовал, — ответил Мейсон.

Фулда все еще колебался.

Из дверного проема между кухней и гостиной прозвучал резкий голос миссис Фулда:

— Ты слышал, что сказал мистер Мейсон, Артур. Ему лучше знать.

Фулда перевел взгляд на Пола Дрейка. Лицо сыщика ничего не выражало.

— Ну… — неохотно начал Фулда и отправился к аппарату.

Он набрал номер полицейского Управления, попросил позвать лейтенанта Трэгга, выяснил, что того нет на месте и оставил свою фамилию и номер телефона.

— Попросите, пожалуйста, лейтенанта Трэгга перезвонить мне, как только он появится. Он… Я предпочел бы говорить лично с лейтенантом. Я звоню по поводу звукозаписывающей аппаратуры… Да, да, там. В гостинице «Кеймонт»… Да, буду дома. Попросите его перезвонить. Я сижу у аппарата.

Фулда повесил трубку и повернулся к Мейсону.

— Надеюсь, что следовало сделать именно это, — вздохнул частный детектив.

Стоявший у окна Мейсон внезапно обернулся и сообщил через плечо:

— Я только что сохранил для вас лицензию. Лейтенант Трэгг припарковывает патрульную машину у тротуара. Этот звонок в Управление спасет вас.

— Лейтенант Трэгг! — воскликнул Фулда. — Как ему удалось так быстро добраться сюда?

— Скорее всего, нашел вас так, как я вам объяснил.

Послышались шаги на крыльце. В дверь позвонили. Мейсон распахнул ее.

— Проходите, господин лейтенант, — пригласил он. — Вы как раз подоспели к кофе.

Трэгг побагровел.

— Что, черт побери, вы здесь делаете, Мейсон?

— Задаю вопросы.

— Ладно, вы их уже задали. Я получу ответы… Ваша фамилия — Фулда? — обратился лейтенант к частному детективу.

— Да.

— Вы устанавливали звукозаписывающую аппаратуру в семьсот двадцать первом и семьсот двадцать пятом номерах в гостинице «Кеймонт»?

Фулда опять кивнул.

— Я пытался связаться с вами, господин лейтенант, — сообщил он. — Я звонил в Отдел по раскрытию убийств и оставил для вас информацию.

— Давайте надеяться, что так оно и есть, — мрачно произнес Трэгг. — Для вашего же блага. Потому что от этого зависит то, как мы станет с вами разбираться.

— Перезвоните в Управление и выясните, — предложил Фулда.

— В таком случае, этоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com