Дело смеющейся гориллы - Страница 77
Изменить размер шрифта:
Вы хотите сказать — если она расскажет это суду присяжных?— Но ведь рано или поздно она будет вынуждена рассказать это суду.
Мейсон усмехнулся:
— Давайте в таком случае постараемся, чтобы это лучше было поздно, Этна.
— Вы думаете, что присяжные не поверят ее рассказу?
— А вы?
— Ну в общем, — промолвил Этна, — черт побери, Мейсон, и верю, и не верю.
Мейсон продолжал улыбаться.
— Конечно, если принять во внимание тамошнюю обстановку, то рассказ звучит довольно правдоподобно. Был некий миллионер, экспериментировавший с гипнозом. Он пытался гипнотизировать горилл и, вероятно, пытался внушить им импульс к убийству человека. Совершенно естественно, что рано или поздно он мог добиться определенного успеха, и тогда было бы совершенно логично предположить, что он сам и оказался первой жертвой.
— Продолжайте, Джим, — сказал Мейсон. — Вы приводите аргументы в пользу правдивости ее рассказа. Вы пытаетесь убедить себя так, словно вы — суд присяжных.
— Ну да, а почему бы и нет?
Мейсон сказал:
— Если адвокат вынужден сам себя убеждать в правдивости рассказа своего клиента, то, черт побери, самое разумное — сделать так, чтобы больше никто и никогда этого рассказа не услышал.
— Я думаю, вы правы, — проговорил Этна, через силу улыбнувшись. — Я сам еще толком не разобрался, как отношусь ко всему этому, а теперь, после ваших слов, я понял, что очень старался, хотя и безуспешно, убедить себя в правдивости этой истории, и, в общем, черт бы меня побрал, если я и сейчас знаю, как к ней относиться. Все это звучит совершенно неправдоподобно, если только не принимать во внимание обстановку, царившую в этом доме, а на ее фоне все выглядит довольно логично.
— Через несколько дней мы будем знать намного больше, Джим, — сказал Мейсон.
— Я никак не могу отделаться от мысли, что по моей вине вы втянуты во все это, — посетовал Этна.
— Все нормально, — усмехнулся Мейсон. — Я бывал и в худших переделках.
— Но все же снова возникает вопрос — почему полицейские действовали так странно? Ведь, кажется, это довольно необычно для них?
— Необычно! — воскликнул Мейсон. — Это просто уникальный случай!
Зазвонил телефон, Делла Стрит сняла трубку, кивнула Мейсону и сказала:
— Это Хардвик.
— Отложим ненадолго наше обсуждение, — обратился Мейсон к Этне. — Поскольку нам придется иметь дело с Хардвиком, нужно быть уверенными в себе и выступать единым фронтом. Мы должны улыбаться и излучать оптимизм. Делла, пусть он заходит.
Делла Стрит распахнула дверь и произнесла:
— Мистер Хардвик.
Сидней Хардвик, явно чем-то очень озабоченный, сказал:
— Доброе утро, господа. Надеюсь, что я не расстроил ваши планы на сегодняшний день, мистер Мейсон, и ваши тоже, мистер Этна.
— Ну что вы, отнюдь нет, — кивнул ему Мейсон, — присаживайтесь. Чем можем быть вам полезны?
Хардвик сел, поправил очки на носу, черную резинку за ухом, потрогал слуховой аппарат и сказал:
— Давайте с самого начала говорить начистоту. Мне известно, что вы обаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com