Дело смеющейся гориллы - Страница 50
Изменить размер шрифта:
дел улицу. Поскольку свои часы он оставил поиграть горилле, он не имел понятия, сколько времени прошло с тех пор, как Делла отправилась за полицией.— Мы можем на кого-нибудь наткнуться, — сказал он, — так что давайте вести себя так, словно мы случайные прохожие, напуганные всей этой суматохой. Мы пойдем быстро, но постараемся не переходить на бег. А теперь расскажите мне, что произошло.
— Ну, — сказала она, — это длинная история. Есть один вопрос, по которому я должна немедленно проконсультироваться с юристом и…
— Кто убил Эддикса? — нетерпеливо прервал ее Мейсон.
Она ускорила шаг.
— Ну-ка подождите! — приказал Мейсон. — Кто убил?..
Он не успел договорить, потому что из-за поворота выехала полицейская машина, две ее красные мигалки выбрасывали два кроваво-красных луча.
Фары выхватили из мрака силуэты Мейсона и миссис Кемптон, и тут же мощный прожектор залил их ослепительно ярким светом.
Взревела сирена.
Миссис Кемптон с тревогой посмотрела на Мейсона.
— Стойте спокойно, — сказал он.
Голос из полицейской машины крикнул:
— Руки вверх!
Мейсон поднял руки.
Полицейская машина притормозила и остановилась рядом с ними: Мейсон разглядел блики на голубоватом металле оружия.
— Что тут происходит, черт бы вас побрал? — спросил голос.
— Я и сам хотел бы это знать, — ответил ему Мейсон.
— Ну, вы-то должны знать. Вы удирали из этого дома во весь дух.
Мейсон сказал:
— Как только вы вполне убедитесь в том, что у меня нет оружия, я достану из кармана свой бумажник и вы сможете убедиться, что я адвокат и что я как раз один из тех, кто вызвал полицию.
— Черт возьми, да это Перри Мейсон! — воскликнул другой голос в полицейской машине. — Вы что, были в этом доме, Мейсон?
— Да, я там был, — сказал Мейсон, — и должен сделать вам заявление, что в спальне на втором этаже лежит на кровати мертвый человек. Он явно зарезан, и, судя по характеру ран и по тому, как рукоятка ножа торчит у него из спины, я могу со всей уверенностью утверждать, что это не могло быть самоубийством. Вот мое заявление.
Прожектор погас. Один из полицейских спросил:
— А кто это с вами?
— Ее зовут Джозефина Кемптон, — ответил Мейсон, — она мой клиент, и я уполномочен ответить на все вопросы от ее имени.
— Давайте-ка не будем начинать разговор таким образом.
— Мы уже начали именно таким образом.
— Она намерена что-то скрыть от нас?
— Насколько мне известно, нет.
— Тогда почему бы ей не рассказать все самой?
— Потому что, к счастью, она обладает определенными правами. Я хочу получить возможность обстоятельно поговорить с ней наедине до того, как решу, что ей нужно говорить, а чего говорить не стоит. Хочу также обратить ваше внимание на то, что если бы я был единственным адвокатом, кто занят этим делом, то приложил бы все усилия, чтобы прояснить все факты, имеющие отношение к сложившейся ситуации, и сделал бы заявление, проясняющее ее позицию. Однако получилось так, что я всего лишь один из двух ее адвокатов.
— АОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com