Дело смеющейся гориллы - Страница 44

Изменить размер шрифта:


Секунду или две он сидел неподвижно, следя за происходящим, затем неожиданно завел машину.

Делла удивленно взглянула на него:

— Шеф, надеюсь, вы не собираетесь сейчас попытаться проникнуть в дом?

— Именно это я и собираюсь.

— Не лучше ли нам остаться здесь и подождать дальнейшего развития событий?

— Возможно, будет намного лучше, если мы окажемся там до того, как некоторые из этих событий произойдут, — ответил Мейсон.

Он свернул на Роуз-стрит.

Высокая ограда с колючей проволокой отступала от дороги, оставляя пространство для зацементированной стоянки перед гаражами. Двухэтажное здание находилось примерно в двадцати футах от дороги, так что перед ним было достаточно места для того, чтобы припарковать машину или развернуться.

На двери двухэтажного здания хорошо были видны цифры: 546.

Мейсон остановил машину прямо перед дверью, выскочил и нажал на кнопку звонка.

Слышно было, что внутри раздался электрический звонок, но ждал Мейсон напрасно — не было ни малейших признаков того, что на звонок обратили внимание.

— Шеф, — с тревогой сказала Делла Стрит, — она обещала, что встретит вас здесь. Ну, а раз не встретила — что ж, тут ничего не поделаешь. Мы можем вызвать полицию или…

Мейсон покачал головой и вновь позвонил.

— Там что-то стряслось, — сказал он, — что-то такое, что помешало ей. По крайней мере одна из тех огромных горилл оказалась на свободе.

— Шеф, они же могут разорвать тебя на части. Ты только вспомни какой огромной казалась эта горилла на фоне освещенного окна… а как она потом прыгнула, чтобы ухватиться за ветку дерева…

Вздрогнув, она умолкла.

— Все понятно, — сказал Мейсон, — у тебя от этого мурашки по коже бегут, но там определенно что-то стряслось. У миссис Кемптон в голосе был слышен подлинный ужас.

— Ну вот, совершенно ясно, что никто не реагирует на звонок. Она, наверное, уже ушла куда-нибудь.

Мейсон дернул ручку двери.

— Да она не заперта, — сказал он.

— Шеф, не надо!

— Подожди в машине, — приказал ей Мейсон. — Если я не вернусь через пять минут, поезжай к ближайшему телефону и вызывай полицию.

— Нет, нет. Я пойду с вами. Я…

— Ты будешь ждать в машине, — сказал Мейсон. — У тебя пять минут…

— Шеф, я пойду с тобой.

— Все равно ты ничем не сможете помочь. От тебя не будет никакого проку.

— Может быть, и нет, но все равно это гораздо лучше, чем сидеть в машине и ждать, пока…

— Нет, — перебил ее Мейсон. — Ты будете ждать в машине. По истечении пяти минут вызывай полицию. Если я не выйду через пять минут, не жди меня и не мешкай. Немедленно поезжай к ближайшему телефону и звони в полицию.

— Если ты не вернешься через пять минут, то будет бесполезно вызывать даже армию, — сказала она. — Ты понимаете это так же хорошо, как и я.

— Ты будешь ждать в машине, — повторил Мейсон.

— Ты просто пытаетесь уберечь меня от опасности, — запротестовала она.

— Это приказ, — ответил Мейсон и, открыв дверь, вошел в дом.

Без дальнейших разговоров он захлопнул за собойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com