Дело одноглазой свидетельницы - Страница 48
Изменить размер шрифта:
дать, — сказал он, — но мне тут кое-что хотелось осмотреть поосновательнее. Сейчас, если не возражаете, мы поедем к нам в Управление.— Почему вы не допросите нас здесь? — сказал Мейсон. — Зачем тратить лишнее…
— Нет, благодарю вас, Мейсон. Я думаю, что в Управлении будет удобнее. Там мы сможем застенографировать ваши показания, если вы надумаете их нам дать.
— Я дам показания здесь и сейчас.
— В Управление, — сказал Трэгг, кивая шоферу, вскочил в машину и захлопнул дверцу.
Понимая, что протестовать бесполезно, Мейсон не стал возражать. С громким воем сирены автомобиль прокладывал себе дорогу в гуще автомашин.
Трэгг ввел Мейсона и Деллу в свой кабинет, находившийся в Отделе по расследованию убийств, и позвал стенографистку.
— Устраивайтесь поудобнее, — предложил он. — А теперь, Мейсон, мне хотелось бы знать, что случилось.
— Я вам рассказал все в общих чертах еще утром.
— Насчет Карлина?
— Да. О том, как я был приглашен заняться этим делом.
— Да, да, я помню. Таинственный клиент. Вы не хотели мне сказать, кто он. Наверно, женщина. Случайно, не миссис Фарго?
— Не знаю.
— Каким образом вы оказались возле дома, Мейсон? Почему отправили туда одного из людей Дрейка?
— Я пытался что-нибудь выяснить о моем клиенте, — сказал Мейсон, — о том человеке, который мне звонил.
— И выяснили?
— Честно говоря, не знаю.
— Почему?
— Мне пока не везло.
— Но ваши поиски привели вас к Фарго?
— Да.
— Как вы нашли его?
— Чистейшая дедукция, лейтенант. Я не мог выяснить номер телефона моего клиента, поскольку мне звонили из автомата, но у меня было несколько других вариантов, и… словом, один из них навел меня на след Фарго.
— Самого Фарго?
— Может быть, его жены.
— А где она сейчас?
— Скорей всего, она уже мертва.
Глаза Трэгга на мгновение стали острыми, как буравчики.
— Еще один труп?
— Еще один.
— Вы, кажется, оставляете за собой сегодня утром целый хвост трупов, мистер Мейсон.
— Следую за этим хвостом, господин лейтенант.
— Поправка принята. Расскажите о миссис Фарго.
— Сегодня утром я разговаривал с мистером Фарго. Сказал, что намерен купить дом. К слову, мы с Деллой собирались разыграть перед ним роль жениха и невесты, присматривающих подходящий дом, в котором они могли бы свить себе гнездышко.
— Весьма похвально, — сказал Трэгг. — Могу я принести свои поздравления?
— Пока нет. Мне оказалось не по силам склонить Деллу к этой мысли.
— Жених не так уж плох, — сказал, повернувшись к Делле, Трэгг, — но я ни в коем случае не советую вам говорить да до тех пор, пока дело не прояснится. Боюсь, что оно может оказаться более серьезным, чем мистер Мейсон себе представляет.
Мейсон закурил сигарету.
— Почему вы думаете, что миссис Фарго мертва? — спросил Трэгг.
— Фарго сказал мне, что она улетела шестичасовым утренним самолетом в Сакраменто. Я в этом сомневаюсь.
— Почему?
— Мне кажется, что машина не выезжала из гаража.
— А по-моему, она куда-то выезжала.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com