Дело о светящихся пальцах - Страница 51
Изменить размер шрифта:
кнутый образ жизни.— Еще один вопрос, — сказал Мейсон. — Когда Шарлотта сняла квартиру?
— Она сняла квартиру на условиях субаренды по почте и въехала в нее, как только прилетела в Новый Орлеан.
— Субаренда? Кто же арендатор?
— Да этот, как его, Натан Бейн. Я думал, вы догадались. Он снял весь второй этаж и…
— Снял весь второй этаж! — воскликнул адвокат.
— Как? Да, видите ли, он…
— Почему, черт подери, вы молчали об этом?
— А вы и не спрашивали. Я так понял, что вам были нужны данные только об этой девице Конуэй. Мы, конечно, работаем быстро и… Прошу прощения, сэр. Я-то думал, что вы сами догадались.
— Третий этаж, Бейн его тоже снял?
— Нет, только второй этаж, две квартиры.
— Рассчитайся с ребятами, Пол. — Мейсон повернулся к Дрейку. — Больше их услуги нам не понадобятся.
Дрейк в недоумении сморщил лоб.
— Мы узнали все, что нам было нужно, — пояснил Мейсон. — Эти ребята умеют быстро забывать?
— Должны. — Дрейк был лаконичен.
— Положитесь на нас, — заверил местный детектив, хотя его глаза заблестели от любопытства — он буквально пожирал глазами адвоката.
— Прекрасно, — резюмировал Мейсон. — Работать по этому делу больше не надо. Отзовите ваших людей и снимайте наблюдение.
— Заплатите нам, и мы тут же отойдем в сторону, — заявил детектив. — Мы небольшие любители работать задарма.
Дрейк вынул пачку долларов, кивком подозвал к себе своего новоорлеанского коллегу и пояснил Мейсону:
— В таких делах расчет только наличными. Подождите меня здесь, мы перейдем в соседнюю комнату и подобьем бабки.
Вернувшись через пять минут, он извиняюще сказал Мейсону:
— Перри, ты уж меня извини, но у нас все расчеты действительны только наличными. Если бы я начал рассчитываться при тебе, он понял бы, что мы с тобой партнеры, и тогда вся наша версия лопнула бы. Я дал ему понять, что ты обычный клиент со своими причудами.
Мейсон кивком одобрил действия Дрейка и спросил:
— Он действительно сумеет быстро убрать своих людей, Пол?
— Через четверть часа, Перри.
— Ну что ж, прекрасно, — улыбнулся Мейсон.
— Что же тут прекрасного, Перри! — с раздражением заметил Пол Дрейк. — Ты действительно с причудами. Вначале мы как угорелые срываемся с места и мчимся в Новый Орлеан за твоей девицей, нанимаем местных ребят, организовываем через них тотальную слежку, а затем, когда ребята поработали всего лишь четыре часа, мы их рассчитываем и требуем свернуть всю работу. Хоть убей меня, не пойму, в чем тут дело.
— Да потому, что мы уже узнали все, что нам было нужно.
— Хорошо, тогда зачем такая спешка? Зачем снимать людей с работы, тем более что заплатили мы им за полные сутки — такой был договор? Глядишь, и еще чего-нибудь накопали бы.
— Дело в том, Пол, — сказал адвокат, раскуривая сигарету, — что к Нелли Конуэй должен с минуты на минуту зайти один посетитель. Если полиция выйдет на нее так же, как и мы, они могут наткнуться на местных ребят, быстренько расколют их, немного потрясут, а те им дадут словесноеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com