Дело о светящихся пальцах - Страница 31
Изменить размер шрифта:
— Это была премия за выполненную работу, — упрямо повторил Бейн.
— Эта работа считалась законченной, как только мисс Конуэй будет арестована?
— Как только будет пойман вор, кем бы он ни оказался.
— Сколько всего человек находилось в тот момент в вашем доме?
— Моя жена, миссис Рикер, мистер Хэллок, Нелли Конуэй и я.
— И тем не менее вы не обследовали руки миссис Рикер, хотя вы знали, что она касалась ювелирной шкатулки?
— Нет, она ведь работает у нас уже много лет, и мы ей доверяем полностью.
— Отсюда следует, что каждый в этом доме, не считая вашей жены, имел светящийся порошок на пальцах?
— Ну, в общем-то да.
— Однако вы посчитали воровкой именно мисс Конуэй?
— Да. Или никто, или она.
— Она?
— Да.
— Мистер Хэллок получил премию за то, чтобы именно эта женщина была арестована и осуждена?
— За то, чтобы изобличить вора.
— Вознаграждение уже выплачено?
— Еще нет.
— Почему же?
— Потому что подзащитная еще не осуждена. Премия будет выплачена тогда, когда работа будет завершена полностью.
— Значит, сами вы все же сомневались, осудит суд присяжных подзащитную или нет?
— Протестую, — взвился с места Сейбрук. — Вопрос выходит за рамки перекрестного допроса.
— Протест принят.
— У меня, мистер Бейн, вопросов больше нет, — улыбнулся адвокат. — Благодарю вас.
— Вы вовсе не говорили Хэллоку, — сердито начал поправлять Бейна помощник окружного прокурора, — что он получит сто долларов, если только соберет улики, изобличающие подзащитную в воровстве, не так ли? Вы просто сообщили ему, что, если он сможет найти того, кто берет драгоценности, вы выплатите ему сто долларов.
— Ваша честь, минуточку, — возразил Мейсон. — Этот вопрос неправомочный и наводящий. Уважаемый коллега подсказывает свидетелю, что именно надо говорить. Кроме всего прочего, обвинение уже опрашивало свидетеля.
— Ничего подобного, это опрос свидетеля после перекрестного допроса, — Сейбрук сослался на юридические тонкости и прецеденты, — и я просто стараюсь сократить допрос, который уже и так слишком затянулся.
— Да что вы! — возразил Мейсон. — Не надо только утверждать, что несколько минут, затраченных на расследование сути дела, это…
— Если вы не цените свое время, то суд и мистер Бейн дорожат своим, — нравоучительно заметил Сейбрук.
— А вот об интересах подзащитной вы не подумали, — укоризненно возразил Мейсон. — Если ваше стремление сэкономить мистеру Бейну всего лишь несколько минут его бесценного времени не позволит нам прояснить дело, то подзащитную могут посадить в тюрьму на месяцы. Мало того, что ее доброе имя будет запачкано, она…
— Не надо только расписывать все эти душещипательные подробности, — прервал его Сейбрук, — все это явно рассчитано на то, чтобы повлиять на жюри присяжных.
— Ну, знаете, — рассмеялся Мейсон, — вы мне приписываете желание повлиять на жюри в отместку за мои слова, что уважаемый коллега подсказывает свидетелю, что именно надо говорить.
— Слабость наводящего вопроса, — улыбнулсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com