Дело о светящихся пальцах - Страница 30

Изменить размер шрифта:
ожу? — предположил Мейсон. — И поэтому светящийся порошок остался у нее на пальцах. Ведь это вполне возможно?

— Да, — нехотя выдавил из себя вконец замороченный Бейн.

— Хорошо. Значит, после того как подзащитную арестовала полиция, вы прибыли в участок и официально возбудили иск против нее?

— Совершенно верно.

— Итак, как только подзащитную увезли, вы тотчас же покинули свой дом. Жена, таким образом, осталась одна, без присмотра?

— Нет, сэр. Я позвал экономку, миссис Рикер, и попросил ее посидеть с женой, пока я вернусь и найду приходящую сиделку.

— Объяснили ли вы миссис Рикер, почему вы обратились именно к ней?

— Да.

— Сказали ей, что посадили мисс Конуэй за решетку?

— Что-то вроде этого.

— И она согласилась на эту дополнительную работу?

— Конечно. Она была довольна, что мы поймали вора. Она сказала мне, что целый день задавала себе вопрос, почему эта ювелирная шкатулка оказалась незапертой в секретере. Она сказала, что дважды пыталась положить ее туда, но он был заперт.

— Ага, значит она пыталась положить ее обратно?

— Так она говорила.

— Следовательно, она должна была поднять шкатулку, опыленную флюоресцентным порошком?

— Протест, — быстро выкрикнул Сейбрук, — вопрос спорный, требующий от свидетеля умозаключения и не соответствующий перекрестному допросу.

— Протест принят, — сказал судья.

— Но вы не обследовали руки вашей экономки под ультрафиолетовым светом?

— Нет.

— Во имя истины, — Мейсон возвысил голос, — почему вы не распылили порошок вовнутрь коробки с тем, чтобы?..

— Не знаю, — выпалил Бейн. — Так предложил Хэллок. Он все это организовывал.

— Но вы помогали ему, не так ли?

— Я наблюдал за тем, что он делает.

— Вы присутствовали и смотрели, как он работает?

— Да.

— Но ведь вы его наняли? Если бы вы с самого начала сказали ему, мол, хочу, чтобы светящийся порошок был распылен внутри шкатулки, он бы сделал именно так?

— Не знаю, наверное. — Бейн беспомощно пожал плечами.

— Так вы платили ему или нет?

— Да.

— Поденно? За каждый день или за работу в целом?

— Скажем, я предложил ему премию.

— Ага, — повторил адвокат, — вы предложили ему премию. Премию за что, мистер Бейн?

— Условие было таким: я плачу ему за каждый день, а если он завершит успешно работу, я должен заплатить ему премию.

— Вы должны заплатить ему премию. Весьма интересно. И сколько?

— Сто долларов.

— Итак, — улыбнулся Мейсон, — в соответствии с условиями вашего соглашения, если хотя бы один предмет из сравнительно недорогого набора поддельных драгоценностей пропадет из этой шкатулки и мистер Хэллок докажет, что именно подзащитная взяла упомянутый предмет, то вы должны будете выплатить ему премию в размере ста долларов, не так ли?

— Мне не нравится, как вы интерпретируете события, — с раздражением заметил Бейн, понимая, что Мейсон затягивает его в ловушку.

— Тогда расскажите о них, как вы их понимаете, — широко улыбнулся Мейсон и выразительно посмотрел на присяжных.

— ЭтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com