Дело разведенной кокетки - Страница 77

Изменить размер шрифта:
ь наступила немедленно?

— Практически, да.

— Где лежало тело?

— Его сбросили с откоса, а потом кто-то спустился и оттащил тело под откос, прикрыв его землей и чем только смог. Результативные, хотя и очень поспешные похороны.

— Послушай, Пол, это важно. Не было ли чего-нибудь необычного во внешнем виде тела, например, положение?

— Да. Оно было закутано в брезент и связано таким образом, что колени были прижаты к грудной клетке, голова наклонена вперед, а руки привязаны к коленям.

— Известно, когда произошло убийство?

— Часы Холистера были разбиты и остановились на пяти пятидесяти пяти. Часы на приборной доске показывали шесть двадцать один. Полиция предполагает, что какой-то человек едущий автостопом остановил Холистера, убил его, съехал где-то на боковую дорогу, обыскал у него карманы, связал его таким образом, чтобы легче было сбросить с откоса. Спустя двадцать шесть минут он избавился от машины. В карманах Холистера не нашли ни цента, а обычно он носил с собой значительные суммы. Однако полиция, помня о его связях с Люсиль Бартон, действует медленно и не хочет делать выводы слишком поспешно.

— Это означает, что они в тупике?

— Ну, начинают понемногу прояснять положение. Подготовляют обвинение против Люсиль Бартон о совершении убийства и стараются ускорить предварительное слушание.

— Это хорошо, — сказал Мейсон. — А как им удалось найти тело, Пол?

— Это заслуга Трэгга. Он подозревал, что машина была сброшена кем-то, кто хотел спрятать тело Холистера и ехал из Санта дель Барра, а потом повернул. Трэгг был уверен, что убийца отделался от тела, а до того, как сделал это, должен был найти на дороге место настолько широкое, чтобы можно было развернуть машину. Поэтому Трэгг стал обыскивать крутые склоны, а особенно высматривал место, где земля была бы свеже вскопана. Он нашел то, что искал и теперь собирает похвалы за свою работу.

— Я рад, ему это на пользу, — сказал Мейсон. — Он не упоминал, случайно, откуда получил информацию?

— Нет, просто интуиция.

— Понимаю, — сказал Мейсон. — Что еще нашли, кроме тела?

— Ничего. Разве этого недостаточно?

— Нет.

— А что ты имеешь в виду?

— Если Холистер выезжал на пару дней, то он должен был иметь с собой какой-то…

— Ты наверное думаешь о багаже?

— Именно.

Дрейк не говорил ничего с минуту, потом сказал:

— Это интересно, Перри. Не было никакого багажа.

— Благодарю тебя за звонок, Пол. Не думаю, чтобы они хотели бы арестовать кого-нибудь перед предварительным слушанием дела Люсиль Бартон. Увидишь, как все переменится, Пол.

— Помогай нам Бог, если не изменится, — усталым голосом сказал Дрейк, положив трубку.

25

Перри Мейсон осматривался в зале суда, тихонько переговариваясь с Полом Дрейком и Деллой Стрит.

— Гамильтон Бергер, окружной прокурор, будет лично задавать вопросы во время предварительного слушания, — говорил он. — Это значит, что он взял меня на прицел. Он…

Дверь в комнату суда открылась и в зал вошел судья Осборн. Он сел наОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com