Дело разведенной кокетки - Страница 46
Изменить размер шрифта:
машин, — сказал Мейсон.Они медленно проехали в сторону перекрестка.
— Это частные машины. Я не вижу никаких полицейских машин. У полицейских красные огни на крышах, верно?
— Верно. И длинные радиоантенны. Черт возьми, Делла. Нет ни одной полицейской машины.
— Наверное они забрали Люсиль на допрос в команду и…
— Но вокруг все еще была бы толпа, — заметил Мейсон. — Я буду ехать очень медленно. Когда мы проедем аллейку, посмотрим, нет ли движения вокруг гаража.
Они ехали очень медленно. Смотрели в сторону аллейки. Около гаража было темно и тихо. Его освещал только слабый отсвет уличного фонаря.
— Подожди, — сказал Мейсон. — Что-то мне здесь не нравится.
— Что? — спросила Делла Стрит.
Мейсон резко затормозил.
— Садись за руль, Делла, и подай мне фонарь из ящичка. Нет, подожди. Мы выйдем, осмотримся и потом вернемся.
— Шеф, что ты об этом думаешь? Что-то не в порядке.
— Не знаю, — ответил Мейсон. — В этом есть что-то подозрительное.
— Если ты так считаешь, то лучше держись подальше.
— Я должен узнать, что это такое, — сказал Мейсон.
Он обернулся, проверил, не едет ли кто-нибудь. Немного отъехал назад, свернул в аллейку и медленно поехал в сторону гаража. Когда они приблизились к гаражу обозначенному номером двести восемь, Мейсон сказал Делле:
— Останься здесь и дай мне фонарь.
Адвокат вышел из машины и направился с фонарем в руке к гаражу. Он увидел, что дверь закрыта только на ручку, приоткрыл правое крыло на несколько дюймов и осветил внутренность.
Он бегом вернулся в машину, вскочил в нее, бросил фонарик на заднее сиденье, быстро выехал из аллейки и развернулся.
— Что случилось? — спросила Делла.
— Все, — мрачно ответил Мейсон. — Мы попали в ловушку.
14
Делла Стрит не сказала ни слова, пока Мейсон не выехал на улицу, резко свернул направо и добавил газ.
— Что случилось? — спросила она, когда они уже отъехали от гаража.
— Эта чертовка, — сказал Мейсон. — Эта двуличная чертовка.
— Следовательно, она не сообщила в полицию?
— Нет, она не сообщила в полицию, — подтвердил Мейсон. — Тело лежит там, где и лежало, только теперь возле правой руки виден небольшой, блестящий револьвер.
— Следовательно, это будет похоже на самоубийство?
— Вряд ли.
— Ну, и что теперь? — спросила Делла.
— Я должен найти какое-нибудь место, в котором мы могли бы поставить машину и спокойно подумать.
— Мы не можем просто забыть об этом деле?
— Именно над этим я и хочу подумать. Здесь есть стоянка. Мы остановимся на минуту.
Мейсон замедлил ход, въехал на стоянку, выключил двигатель и свет. Минуту они сидели молча. Делла заговорила первая:
— В конце-концов, никто кроме Люсиль Бартон не знает, что ты там был, а она наверняка не будет об этом говорить.
— Кто-то руководит ею и кто-то подговорил ее быть хитрой, — задумчиво сказал Мейсон.
— Ты так же говорил ей, что она должна сделать!
— Это правда, но не забудь о том, что и я должен поставить полицию в известность. Я также виделОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com