Дело лошади танцовщицы с веерами - Страница 48
Изменить размер шрифта:
истер Мейсон.— И вы, конечно, можете это доказать?
— Разумеется. Я была с Гарри.
— Как долго?
Она встретила взгляд Мейсона с полным спокойствием.
— Так долго, сколько было необходимо, мистер Мейсон.
— Я в курсе, что Гарри приходил к Каллендеру примерно в час двадцать ночи, — сообщил Мейсон.
— Гарри? О нет, вы ошибаетесь.
— Нет. Гарри приходил к нему.
— Может быть, к кому-то еще на этом этаже, но не к Джону Каллендеру.
— К Джону Каллендеру, в час двадцать.
— Хорошо, а что, если и приходил? Джон Каллендер был жив, когда я уходила от него в два часа, и горничная видела, как он стоял в дверях, провожая меня.
Она узнала нас обоих.
— Что-нибудь еще? — спросил Мейсон, решив закончить эту тему.
— Да. Я знаю, что Артур Шелдон был в номере прямо напротив по коридору от номера Джона Каллендера. Я знаю, что Артур Шелдон, ну, в общем, всегда ухлестывал за Лоис. Вы мне нравитесь, мистер Мейсон. Думаю, что вы со мной вели честную игру. Я считаю, что мне следует рассказать вам это, чтобы вы, ну, в общем, не споткнулись. Теперь вы знаете что к чему.
— Вы собираетесь по-прежнему использовать имя Лоис Фентон? — задал очередной вопрос Мейсон.
— Не знаю. Думаю, что да. Мне оно нравится больше, чем Айрин Килби. Моя сценическая карьера построена на этом имени. Все мои контракты оформлены на это имя. Ангажементы тоже на это имя.
— Учтите, будет много всяких кривотолков, особенно в прессе.
Она обхватила руками колени, закинула назад голову и рассмеялась.
— Вы думали, меня это напугает?
— Я хотел проверить, какова будет ваша реакция.
Она взглянула на свои ноги и похвасталась:
— Я очень фотогенична, мистер Мейсон.
— Иными словами, вам импонирует любой шум вокруг вашего имени.
Зазвонил телефон, номер которого знали немногие.
Мейсон кивнул Делле Стрит. Она водрузила аппарат на его стол и сняла трубку.
— Алло… — Затем обратилась к Мейсону: — Будете разговаривать с Полом?
Мейсон буркнул что-то неопределенное.
— Пол говорит, это важно.
— Не обращайте на меня внимания, — сказала Шери Чи-Чи. — Вы можете перейти в другую комнату и говорить там или изъясняться иносказательно. — И она понимающе улыбнулась Мейсону.
Мейсон взял трубку:
— Хэлло, Пол. Что там у тебя?
— Ты один? — спросил Дрейк.
— Нет.
— У тебя клиент?
— Не совсем так.
— Детектив, который обнаружил лошадь, — сообщил Дрейк, — сейчас везет ее сюда. Он позвонил с дороги. Будет здесь через час. Он ждет инструкций. Что нам с ней делать?
— В самом деле, что? — спросил Мейсон.
— Черт возьми, Перри, ты же не можешь припарковать и автомобиль, и прицеп с лошадью прямо здесь, рядом со служебным зданием? На стоянку въехать со всем этим тоже нельзя. Что, черт возьми, может делать человек с лошадью в городе? Где ты собираешься ее пристроить? Не держать же ее в шкафу!
— Ты можешь перезвонить мне через полчаса?
— Думаю, что да, но мой парень на телефоне ждет указаний.
— Есть заведения, которые специально занимаютсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com