Дело лошади танцовщицы с веерами - Страница 37

Изменить размер шрифта:
я все, что я знал. Он попросил меня закрыть дверь, а то на него тянет сквозняком.

— Как долго вы были в номере?

— Минуту или две.

— Где находился Каллендер?

— Он сидел в большом мягком кресле. За все время, что я у него был, он не вставал.

— С Каллендером все было в порядке, когда вы уходили?

— Да, конечно. А почему вы спрашиваете?

— Он мертв.

Шелдон от удивления раскрыл рот.

— Мертв?! Что его убило?

— Вы хотели сказать, кто его убил? — спросил Мейсон. — Кто-то ударил его в грудь японским ножом.

— Бог мой! — воскликнул Шелдон.

— Полиция начала заниматься постояльцами отеля, — сообщил Мейсон. — Они обнаружат, что вы съехали в три часа утра. Возможно, Каллендер был уже убит к этому времени. Они начнут вас разыскивать. Вы любите жену Каллендера. Вы занимали номер как раз напротив.

Шелдон подошел к расшатанному бюро, выдвинул один из ящиков, вытащил рубашки, белье, галстуки и начал засовывать их в открытый чемодан, стоявший на полу.

Мейсон молча наблюдал за тем, как Шелдон беспорядочно запихивал одежду в чемодан. Потом открыл дверь, убедился, что коридор пуст, вышел из комнаты.

Глава 9

Мейсон покинул меблированные комнаты и быстро прошел по улице ярдов двадцать, затем внезапно остановился, как будто вспомнив что-то, и оглядел окрестности.

Это был типичный район, застроенный сдававшимися задешево в аренду домами с облупившимися вывесками магазинов на нижних этажах. Над ними находились меблированные комнаты, дешевые конторы и квартиры.

Половина зданий этого квартала были одноэтажными и только один дом — трехэтажным.

Человек, который прохаживался около магазина деликатесов, похоже, был одним из детективов Дрейка.

Казалось, он не обращал никакого внимания на Мейсона, а стоял, разглядывая газетные объявления из раздела «Требуется помощь». Одет он был ни слишком хорошо, ни чересчур потрепанно. Он обладал даром растворяться в том, что его окружает. Машина, припаркованная рядом у обочины, выглядела грязной, «дворники» отсутствовали, не было ни боковых стекол, ни ветрового стекла.

Мейсон постоял пять минут, из меблированных комнат вышел Шелдон, неся чемодан, через руку был перекинут плащ. Мейсон выждал, пока Шелдон завернул за угол, и увидел, что человек, читавший объявления, внезапно свернул газету, сел в свою неописуемую машину и уехал.

Мейсон вернулся к дому, где размещались меблированные комнаты, поднялся по ступенькам, подошел к стойке регистратора, протянул руку к стоявшему там никелированному звонку, порывисто нажал кнопку. Звонок отозвался резкими немузыкальными переливами.

Через пару минут дверь за стойкой открылась. Показалось неприветливое вопрошающее женское лицо.

Оценив Мейсона, женщина улыбнулась, оправила волосы, вышла и произнесла:

— Чем могу быть полезна?

Ей было за сорок, грузная, телу ее, прятавшемуся под складками поношенного домашнего платья, было явно свободно — чувствовалось, что она не носила пояса. Тем не менее ее нельзя было назвать непривлекательной. ХорошийОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com