Дело лошади танцовщицы с веерами - Страница 101

Изменить размер шрифта:
чтобы он дал предварительное объяснение вам, ваша честь, но что касается причины, побудившей свидетельницу сделать то, что она сделала, то тут показания должна дать она сама.

— Но это не относится к делу, — произнес Гамильтон Бюргер, голосом и всем своим поведением демонстрируя раздражение. — Я просто объясняю предварительные обстоятельства его чести по просьбе самого суда.

— Если это не относится к делу, — спросил Мейсон, — тогда зачем вы удерживаете эту женщину как важного свидетеля? Свидетелем чего она является?

— Я задержал ее для того, чтобы вы не могли…

— Так, так, продолжайте, — нетерпеливо вставил Мейсон, как только Бюргер внезапно остановился. — Вы собирались выболтать настоящую причину ее удержания.

— Достаточно, джентльмены, — вмешался судья Донахью. — Дело требует, чтобы не было никакой перепалки между обвинением и защитой. Суд просто желает получить информацию, и если защитник обвиняемой протестует против какого-либо заявления, сделанного окружным прокурором в этой связи, то необходимо, разумеется, привлечь эту молодую женщину в качестве свидетеля.

— Но в таком случае это попытка все свести на нет, — возразил Гамильтон Бюргер. — Это имеет значение только в случае, если защита настаивает на том, что весь этот маскарад ввел кого-то в заблуждение, что он поколебал уверенность свидетелей в правильности их предыдущих показаний.

— Я утверждаю, что так оно и есть, — сказал Мейсон.

— Продолжайте и представьте нам доказательства своей правоты, — заявил с вызовом Бюргер.

— Прежде еще один вопрос, джентльмены, — вновь заговорил судья Донахью. — Так ли я понимаю, мистер Мейсон, что вы возражаете против этого заявления Гамильтона Бюргера?

— Если это только предварительное заявление, то у меня нет никаких возражений, но в случае если Гамильтон Бюргер хочет с его помощью избавиться от необходимости привлечь эту женщину в качестве свидетеля, то тогда я действительно возражаю. Более того, я не соглашусь ни с чем из сказанного им. Свидетельница будет давать показания, и я сделаю все, чтобы это условие было соблюдено.

— Хорошо, — сказал судья Донахью. — Я думаю, нам следует продолжить заседание по уже заведенному распорядку, однако создалась действительно странная ситуация, и суд полагает, что должны быть представлены соответствующие объяснения.

— Раз эта молодая женщина находится здесь, — произнес Мейсон, — я хотел бы теперь вызвать Сэмюела Микера для перекрестного допроса.

— У меня нет ни малейших возражений, — заявил Бюргер с саркастическим кивком в сторону Перри Мейсона. — Начинайте.

— Достаточно, мистер Бюргер, — остановил его судья Донахью. — Я надеюсь, мы продолжим работу без этого обмена колкостями между обвинением и защитой. Итак, с чего мы начнем? Ах да, необходимо, чтобы Сэм Микер занял место свидетеля. Мистер Сэмюел Микер, займите вновь место свидетеля. Нет, нет, вы уже присягали. Просто садитесь в это кресло. Вы хотите первым подвергнуть его перекрестному допросу, мистер Мейсон?

— Да. Мисс Килби,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com