Дело о ленивом любовнике - Страница 92

Изменить размер шрифта:
умаге.

– Я знаю.

– Это доказательство, – продолжал Дрейк, – решающее в деле. Какую бы историю ни рассказывала твоя клиентка, она должна совпадать с этим доказательством – следами.

– Ее история с ними не совпадает, Пол.

– Ну, когда она встанет на место свидетеля – совпадет.

– Если она говорит правду, – рассуждал Мейсон, – Флитвуд должен был посадить в машину другую женщину, запереть ее в багажник, выпустить, допустить, чтобы она убежала, вернулась и увела машину. Если она лжет значит, пытается кого-то защитить. Кого?

– Патрицию, – догадался Дрейк.

– Возможно. Но как могла Патриция оказаться в багажнике машины своей матери? Мы знаем, где она была в понедельник вечером, Пол?

– Очевидно, нет.

– Разузнай.

– Попробую.

– Эти следы, мистер Мейсон... – вмешался Хемфрейз. – Если вы сможете представить, как эта женщина могла выйти из машины после того, как вернулась, – вы тогда умнее меня. Наверно, она была ангелом и имела крылышки. История записана на земле. Она вернулась в машину и уехала.

– А Флитвуд был в машине только один раз?

– Верно. Его следы ведут от автомобиля. Он туда не возвращался.

– Если только Овербрук не лжет насчет времени, когда он уложил эти доски, – сообразил Мейсон, – и...

– Невозможно, – перебил Хемфрейз. – Я говорил с соседом Овербрука. Он видел, как тот укладывал доски утром. Овербрук ему сказал, что он охраняет какие-то следы, в которых может быть заинтересован шериф. Сосед стоял и наблюдал, как он укладывает доски, а потом поехал на почту. Овербрук присоединился к нему через несколько минут, он ехал звонить в полицию.

– Все это чертовски подходит к истории Флитвуда, – сказал Дрейк. – Он все же сказал правду.

18

Д.Т.Дэнверс, в интимных кругах известный как «ДеТаль» Дэнверс – из-за своей страстной приверженности к каждой мелкой детали в деле, был назначен обвинителем при предварительном слушании дела «Народ против Лолы Оллред Фэксон».

Дэнверс, коренастый мужчина с могучей шеей, настроенный агрессивно, однако привыкший держаться дружески с теми людьми, которые ему противостояли, остановился возле стула Мейсона, чтобы обменяться с ним рукопожатием до начала заседания.

– Ну, – сказал он, – полагаю, все пойдет обычным порядком. Вы, сидя тут, начнете сыпать возражениями, стараясь, чтоб мы как можно больше растерялись и чтоб вам взять верх, когда же наступит ваша очередь, вы развернетесь, как сломанная лагерная палатка и скажете: «Ваша Честь, я полагаю, что публичное свидетельство было достаточно убедительным и суду остается только освободить моего клиента, так что не вижу смысла прибегать к защите».

Мейсон рассмеялся:

– В чем дело, Дэнверс? Вы что, были в туристском лагере, где сломалась палатка?

Судья Колтон занял свое кресло и сказал:

– Открывается слушание дела «Народ против Лолы Фэксон Оллред». Вы готовы, господа?

– Ответчица в суде, – доложил Дэнверс, – обвинение готово.

– Защита готова, – объявил Мейсон.

– Вызывайте первого свидетеля, –Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com