Дело о ленивом любовнике - Страница 69

Изменить размер шрифта:
вонит и говорит: «Слушай, милая, не верь ничему, что ты обо мне слышишь. У меня был провал памяти. Я к тебе заявлюсь, как только смогу». Нет, тут что-то не так.

– Тоесть, девушка должна была закатить истерику?

– Да она бы адски скандалила! Тут были бы и слезы, и взаимные обвинения, и она пристала бы к нему с вопросами: «Так ты меня любишь? Ну, скажи, что ты меня любишь! Ну, скажи, что та женщина ничего для тебя не значит!» – понимаешь, такая вот чушь.

– Да, так могло быть, – согласился Дрейк.

– Конечно, – продолжал Мейсон, – у меня свои трудности, и я везде ищу ловушки.

– Что происходит? – поинтересовался Дрейк.

– Моя клиентка рассказывает мне версию, в которой все сходится. Клянется, что так и есть. Эта история могла бы пройти, если бы она опиралась на истину, но она не выдерживает никакой критики.

– Так что же?

– Возьмем этого парня, Флитвуда, – рассуждал Мейсон. – Он отказался от амнезии, и я отдал его в руки полиции прежде, чем он имел возможность все хорошенько обдумать. Теперь он связан с убийством Бертрана Оллреда. Он последний, кто видел Оллреда живым, и не может отрицать, что его убил, потому что не знает ничего из случившегося. Само собой разумеется, такой проницательный человек, как Флитвуд, не станет покорно терпеть подобное положение, он будет бороться. Но единственное, что он сможет предпринять это объявить, что амнезия была блефом, что он прекрасно все помнит.

– Как только он признается, он себя поставит в зверски затруднительное положение, – заметил Дрейк.

– Знаю, – кивнул Мейсон. – И вот это-то я и считаю той опорой, с помощью которой выручу миссис Оллред; она поддержит ее версию – но многое зависит от того, что он скажет, когда начнет говорить правду.

Дрейк покачал головой:

– Если он взял машину миссис Оллред, а потом был последним, кто видел ее мужа живым, если он откроет полиции, а через нее – парням из газет, правду относительно амнезии, а под конец расслабится и скажет, что знал, что происходило, – то ему просто не поверят. Я думаю, лучшее для него упорно настаивать на амнезии, а тогда уж он расскажет историю, которая покажется убедительной.

– Может статься, и так, – согласился Мейсон, – и мы не хотим, чтобы он делал то, что ему на пользу. Мы хотим заставить его делать то, что на пользу моим клиентам. Мы хотим толкнуть его под руку. Я думаю, что он начнет рассказывать правду об амнезии, но только когда хорошо продумает свои показания.

– Это должны быть очень убедительные показания, Перри!

– От него этого можно ожидать, он способный мальчик. Я хочу толкнуть его под руку, Пол. Я хочу заставить его рассказать свою историю прежде, чем он будет к этому готов. Я хочу, чтоб ему пришлось гак горячо, что он начнет извиваться и корчиться.

– Как же ты это сделаешь?

– Думаю, начать можно с этой его девушки – подружки.

– Хочешь сразу с утра туда отправиться?

– Почему бы не поехать туда прямо сейчас?

Дрейк слегка пожал плечами.

– Что там такое, Пол? МногоквартирныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com