Дело о ленивом любовнике - Страница 37
Изменить размер шрифта:
оспешный комментарий: – На кроватях сидели, но не спали. Запах табака очень свеж. Сигаретные окурки со следами помады. Вот оно, вот, Пол, это уже что-то!
– Что?
Мейсон показал на пару стаканов, нагнулся, чтобы их пониюхать.
– Из этих стаканов что-то пили, – сказал он, – и недавно. Ты можешь видеть, что лед еще не растаял. Вот, на дне этого стакана кусочек льда.
Дрейк хотел взять один стакан. Мейсон схватил его за запястье и отвел, говоря:
– Не трогай сейчас ничего, Пол, но запомни, что в одном из стаканов на дне льдинка. Пахнет виски.
– Там другая комната, – тихо сказал Дрейк. – Я по-прежнему боюсь, что мы во что-то вляпаемся, Перри.
Мейсон открыл дверь, за которой оказалась довольно унылая кухонька с газовой плитой, маленьким холодильником и буфетом, где стоял минимальный комплект посуды: сковородка, кофейник, кастрюля, четыре тарелки и четыре чашки с блюдцами.
Адвокат открыл дверь, которая вела в ванную. В противоположной стене ванной тоже была дверь – закрытая.
– Ведет в другую часть дома, – заключил Дрейк. – Перри, я хочу, чтоб ты отсюда ушел, пока мы не...
Адвокат деликатно постучал в дверь, ведущую из ванной. Когда никто не ответил, он открыл дверь и нащупал выключатель.
– Здесь они и не были, – сказал он. – Тут холодно.
Дрейк осмотрел комнату и сказал:
– Да, я думаю, что так, Перри.
Мейсон быстро оглядел комнату, потом закрыл дверь. Они снова пошли в переднюю часть дома, гася свет везде, где проходили.
– Два человека, – сказал Мейсон. – Они тут посидели, выпили, покурили, включили газовый обогреватель... пробыли тут порядочно, Пол. Посмотри-ка, сколько окурков.
– Может, они догадались, что мы едем? – спросил Дрейк.
Мейсон пожал плечами.
– Конечно, – уточнил Дрейк, – они могли куда-то уйти, с тем чтобы вернуться.
Мейсон покачал головой:
– Ни следов багажа. Поглядим-ка в холодильнике.
Мейсон вернулся в кухню, открыл дверцу холодильника, вытащил форму для льда, и обескураженно сказал:
– Нет ни одного кубика льда, Пол.
Он прижал палец к поверхности формочки. Тонкая корочка льда треснула от нажатия его пальца.
– Не понимаю, – сказал Дрейк.
– Это означает, что выпили больше одного хайболла, – пояснил Мейсон. – Может быть, два или три.
Дрейк нервно сказал:
– Не могу я больше тут ошиваться, Перри. Если нас поймают...
Мейсон поставил поднос в холодильник, захлопнул дверцу, погасил в кухне свет и сказал:
– Я чувствую то же самое, Пол. Мы уходим.
– И что потом?
– Возвращаемся назад. Ты ложишься спать. Я собираюсь отвезти тебя в Лас-Олитас. До в города возьмешь такси. Мне нужно поговорить с Патрицией. Думаю, что до сих пор мне здорово морочили голову.
10
Ночной дежурный гаража в «Уэствике» с одобрением разглядывал десятидолларовую бумажку, которую ему дал Мейсон.
– Кого собрался убить, парень? – спросил он.
– Вы что-нибудь знаете о Морин Милфорд?
– А что? – осклабился дежурный.
– Подумайте.
– Не такОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com