Дело одинокой наследницы - Страница 84

Изменить размер шрифта:
е и рассказал вам эту сказку. Ничего не могу понять.

– Вы не упоминали ему, что видели Розу Килинг?

Она покачала головой.

– Вы уверены?

Она кивнула.

Роберт Каддо откашлялся.

– Я все время находился здесь же, господин лейтенант. Она не говорила ничего подобного.

– Значит, вы оба все время были здесь?

– Да. Когда мистер Мейсон позвонил в дверь, мы уже спали. Он сказал, что ему есть, что с нами обсудить. Мы предложили ему выпить, а он обвинил мою жену в том, что она ходила к Розе Килинг. Она заявила ему, что даже не знает, кто это такая. Затем Мейсон позвонил вам.

Трэгг посмотрело на Мейсона.

Адвокат поставил стакан на стол.

– Простите, господин лейтенант, – извинился он.

– Вам что, нечего больше сказать?

Мейсон покачал головой.

– Боже мой! – воскликнул Трэгг. – Когда-нибудь, Мейсон, вы допрыгаетесь. Вы заставили меня примчаться сюда посреди ночи и зачем, спрашивается? Вы по горло увязли в этом деле и используете любую уловку, чтобы выкрутиться. И вообще, что она такое говорит о том, что вы размазали чернила у себя по лицу?

– Я виноват в том, что недооценил интеллект миссис Каддо, лейтенант, – признался Мейсон.

– Вы также недооценили и мой, – заявил Трэгг. – И, для вашего сведения, мы обнаружили улики, которые прямо связывают вашу клиентку с убийством. К десяти утра у меня будет ордер на ее арест. Если вы попытаетесь ее спрятать, то я заберу и вас, как соучастника.

– А кто его клиентка? – поинтересовалась миссис Каддо.

– Марлин Марлоу, – ответил Трэгг.

– Эта женщина! – воскликнула Долорес, а затем добавила: – Значит, это она убила девушку... как там ее зовут?

– Роза Килинг. Да, это она убила.

– А откуда вы знаете? – спросила Долорес.

Трэгг улыбнулся.

– Ко всему прочему, мы нашли у нее орудие убийства.

– Ну так вам, наверное, больше ничего и не требуется, – заметила Долорес Каддо.

– Я все-таки хочу рассказать вам, лейтенант, что произошло, заговорил Мейсон. – Каддо требовалась информация о Марлин Марлоу, которая подала объявление в его журнале, как одинокая наследница. В то время, я думаю, он говорил мне правду. Он хотел защитить себя от обвинений в публикации ложных объявлений, но, узнав, кто она, и посмотрев на нее, решил попробовать поменять свою жену на новую.

– Это ложь! – закричал Каддо.

– Естественно, – продолжал Мейсон, – он не сразу разработал план кампании. Он убедился в том, что Марлин Марлоу играет в какую-то игру, и думал, что тоже сможет в ней поучаствовать и погреть руки, причем он бы не постеснялся прибегнуть и к шантажу. Он решил, что от Долорес он уже получил все, что она может дать, и было бы неплохо заполучить теперь Марлин Марлоу и сорвать куш.

– Какой куш? – спросил Трэгг.

– Поменять Долорес на более стройную и элегантную модель с большими деньгами.

– Это ложь, любовь моя, – заявил Каддо. – Не слушай его. Он просто хочет доставить нам неприятности.

Долорес откинула голову назад и расхохоталась.

– Я это прекрасноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com