Дело одинокой наследницы - Страница 70

Изменить размер шрифта:
ого мужчину с правильными чертами лица. На него было приятно смотреть после грубых лиц полицейских, кровожадно наблюдавших за ней.

Послышался треск отодвигаемых стульев, шарканье ног. Мужчины угрюмо выходили из комнаты, пока, наконец, лейтенант Трэгг и Марлин не остались вдвоем.

– Я должен извиниться перед вами, мисс Марлоу. Все было ужасно?

– Кошмарно, – в ее голосе послышались истерические нотки. – Этот свет просто сводил меня с ума – и никуда от него было не деться. Я...

– Я знаю, – с симпатией в голосе сказал Трэгг.

– У меня ужасно разболелась голова и... я просто не соображаю, что говорю.

– Я все понимаю. Не могли бы вы пройти в мой кабинет?

Они направились по коридору вглубь здания. Он усадил ее в удобное кресло, повернул лампу таким образом, что девушка оказалась в тени, а свет падал лишь на письменный стол и на самого Трэгга.

Лейтенант достал сигару из кармана и уже собирался зажечь ее, но остановился и спросил:

– Вы не возражаете?

– Нет.

Он зажег сигару, удобно устроился в кресле и сказал спокойным, ровным голосом:

– Жизнь полицейского далека от идеальной.

– Да, наверное, вы правы.

– Я мотаюсь весь день, причем все вопросы приходится решать оперативно. Естественно, для вас случившееся – трагедия. Для меня – это еще одно дело, которое необходимо расследовать.

Он вынул сигару изо рта, потянулся, зевнул, с минуту посмотрел на кончик сигары, а затем выпустил изо рта клубы голубого дыма.

– Насколько я понял, Роза Килинг была несколько странноватой, заметил Трэгг.

– Согласна с вами.

– Почему она написала вам это письмо?

– Какое письмо?

– То, что послала вам. Кажется, вчера. У Эндикоттов – его копия, сделанная под копирку.

– Понятия не имею зачем Роза это сделала.

– В нем есть хоть доля правды?

– Нет. Не думаю, что было хоть какое-то мошенничество с составлением завещания. Я говорила с Розой еще до смерти матери и несколько раз слышала ее рассказ о том, что произошло, так что просто не могу объяснить это письмо.

– Кстати, – как бы вскользь заметил Трэгг, – копия под копирку – не лучшее доказательство. Конечно, мы можем ее использовать, если возникнет такая необходимость, потому что нет сомнений в ее подлинности и в том, что это почерк Розы Килинг. Но, все равно, мне бы хотелось иметь оригинал. Он у вас с собой?

Он протянул руку так небрежно, словно за спичкой.

– Я... нет, его у меня с собой нет.

– Значит, оно у вас в квартире?

– Я... я не знаю, где оно.

Трэгг в удивлении поднял брови.

– Вы ведь получили его вчера – или это было сегодня утром?

– Сегодня утром.

– О, понятно. Именно поэтому вы пошли к Розе Килинг?

– Нет. Если честно, господин лейтенант, не поэтому.

– Нет?

На лице лейтенанта Трэгга появилось удивление.

В дверь тихо постучали. Трэгг нахмурился и сказал:

– Пожалуйста, не мешайте, я занят.

Дверь приоткрылась.

– Подождите, – бросил Трэгг через плечо. – Я занят. Не отвлекайте меня.

– Простите,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com