Дело одинокой наследницы - Страница 116
Изменить размер шрифта:
– возразил Мейсон. – Этот человек поклялся, что на чеке – отпечаток его большого пальца. Я утверждаю, Ваша Честь, что он лжет, его можно преследовать в судебном порядке за лжесвидетельство. Сделайте отпечаток вашего большого пальца, мистер Эндикотт! – Вы знаете, что это отпечаток моего большого пальца, – закричал Ральф Эндикотт.
Мейсон улыбнулся и сказал:
– Это отпечаток не вашего большого пальца, мистер Эндикотт, а вашего брата, мистера Палмера Е.Эндикотта. Я хотел бы попросить мистера Палмера Эндикотта пройти вперед. Пожалуйста, подойдите к месту для дачи свидетельских показаний и примите присягу, мистер Эндикотт. Вы... Остановите его!
Палмер Эндикотт, который уже начал пробираться к выходу, внезапно бросился бежать.
Стоявший у выхода Пол Дрейк сделал шаг вперед и попытался удержать его. Они свалились на пол. Дрейк крепко держал Эндикотта, который лягался и вертелся, стараясь ударить Дрейка по лицу.
В зале суда поднялся страшный шум.
22
Мейсон сидел в своем кабинете, улыбаясь Делле Стрит.
– Я думаю, есть повод, чтобы отпраздновать, Делла. На этой неделе у нас гастролирует цирк на льду. Достань четыре билета на лучшие места, а потом закажи столик в нашем любимом ночном клубе.
Делла Стрит протянула руку к телефону.
Как только она закончила говорить, раздался условный стук Пола Дрейка.
Делла Стрит открыла дверь.
Дрейк вошел в кабинет, занял свое любимое положение в большом кожаном кресле, почесал голову и сказал:
– Просто не представляю, как тебе это удается!
Мейсон улыбнулся:
– Дело об убийстве напоминает детскую игру, в которой чтобы увидеть картинку нужно сложить вместе маленькие кусочки. Если ты нашел правильное решение – все части подходят, а если какие-то из них не укладываются значит найдено неверное решение.
– Сегодня вечером у нас выход в свет, Пол, – сообщила Делла. – Вы с Марлин Марлоу и мы с шефом идем в цирк на льду, а затем в ночной клуб.
– Согласен! А эта девушка ничего, симпатичная.
– К сожалению, Делла, – заметил Мейсон, – ты приходишь к неправильным выводам.
– Ты же сам мне сказал: столик на четверых, – в удивлении ответила Делла.
– Мы берем с собой не Пола Дрейка, а Кеннета Барстоу.
– Мне это нравится! – воскликнул Дрейк.
– А мне _в _с_а_м_о_м _д_е_л_е_ это нравится, – сказала Делла. – Меня уже начало волновать развитие событий. Пол, тебе надо было бы видеть лицо шефа, когда судья Осборн объявил, что дело против Марлин Марлоу закрыто.
– И что случилось с его лицом? – спросил Дрейк. – Выражение облегчения?
– Облегчения? Черта с два! – воскликнула Делла. – Все в помаде. Прекрасный принц, о котором всегда мечтала Марлин Марлоу!
– Решил отбить ее у Кеннета Барстоу? – спросил Дрейк.
– Похоже, – улыбнулась Делла. – Конечно, бедняжка билась в истерике. А затем, если уж прямо смотреть на вещи, симпатия между Марлин Марлоу и Кеннетом Барстоу пока была только односторонней.
– Не обманывай себя, – заметил Дрейк. – Барстоу сразу жеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com