Дело полусонной жены - Страница 68
Изменить размер шрифта:
ода? Я еще никогда не слышала таких странных речей.— Господа, — просто сказала Эллен, — это моя мать.
Трэгг раскрыл рот.
— И вы все время находились в спальне?
— Да, я провела эту ночь здесь, вместе с Эллен. Не знаю, из-за чего вся эта суматоха, но думаю, что вам всем следует извиниться перед моей дочерью. Она — порядочная девушка.
Эллен Кэшинг сказала:
— Моя мать приехала сюда вчера вечером, восьмичасовым поездом. Я встретила ее на вокзале и с тех пор не расставалась с ней. Она любит поздно вставать и не совсем здорова. Поэтому Артур согласился прийти сюда пораньше и приготовить для всех завтрак. Когда все было готово, он отнес маме завтрак в постель, а мы с ним ели на кухне.
Мейсон спросил у миссис Кэшинг:
— Скажите, вы слышали из спальни наши разговоры здесь?
— Почти каждое слово. И, желая услышать дальнейшее, я подошла к двери, когда вы вздумали ее открыть. Вы едва не опрокинули меня на пол. Боже! Я забыла вставить зубы.
Она бросилась назад в спальню и через несколько минут вернулась назад. Лицо ее теперь выглядело круглее, нижняя челюсть приобрела квадратные очертания, и весь облик ее стал более воинственным.
— Ну, а вы? — обратился Трэгг к Артуру Лэси. — Вы тоже слышали нашу беседу из кухни?
Лэси, явно смущенный, забормотал нечленораздельно:
— Кое-что слышал. Я торопился, так как не, хотел, чтобы меня застали за мытьем посуды.
— Это все придумано очень быстро и ловко, однако не вызывает доверия, — с досадой сказал Мейсон.
— Почему же? — набросилась на него Эллен.
— Потому что за вашим домом следили еще до наступления рассвета. Никто не приходил к вам сегодня утром и никто не звонил в ваш звонок.
— Это вы так думаете! Однако Лэси живет именно в этом доме и ему незачем было выходить на улицу, чтобы прийти сюда. Вам это и в голову не пришло? А между тем это элементарно, мой дорогой Уотсон. Если бы вы не совались в чужие дела…
— Довольно, — прервал ее Трэгг, — я расследую уголовное преступление, мисс Кэшинг, и непременно хочу знать, откуда в ваш гараж попали мокрые мужские туфли и одеяло?
Мать Эллен заявила:
— Одно я могу сказать точно. Вчера вечером Эллен не расставалась со мной, и вы легко можете проверить мои слова. Мы пообедали, а затем, примерно в девять часов вечера, пошли к нашей соседке, моей старой приятельнице миссис Терлок. Она живет здесь же, в соседней квартире. Вернувшись от нее около полуночи, мы легли спать. Лишь одно мне непонятно, Эллен, почему ты не сказала мне, что выходишь замуж за мистера Лэси?
— Я хотела сначала познакомить тебя с ним, мама.
— У вас обычно крепкий сон? — спросил Мейсон у миссис Кэшинг.
— Боже мой, нет. Я вскакиваю от любого шороха. А в эту ночь я была так возбуждена, что вообще не могла уснуть, и задремала лишь на рассвете.
Наступило тяжелое молчание. Трэгг сказал:
— Я все же требую объяснений относительно мокрых ботинок и одеяла!
Эллен обратилась к Лэси:
— Скажи им, Артур, видимо, мы должны говорить о своих личных делах.
ЛэсиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com