Дело полусонной жены - Страница 64

Изменить размер шрифта:
елю тому назад, на документе стоит дата.

— Она правильная?

— Ну конечно. Что вызывает ваше сомнение?

— С точки зрения законности это может иметь значение.

— Больше мне нечего вам сказать, господа. Я записана сегодня на прием в институте красоты. Если вы захотите сделать мне предложение, я готова выслушать его. Если же вы предпочитаете все это еще раз обдумать, я подожду. Как бы то ни было, сейчас время истекло, и я ухожу из дома.

Мейсон многозначительно взглянул на Трэгга. Трэгг сказал:

— Ну что ж, мы не станем задерживать вас. Я думаю, что эти документы в порядке. Мистер Мейсон, не желаете ли взглянуть на них?

Мейсон кивнул и спросил:

— Когда вы вернетесь домой, мисс Кэшинг?

— Вернусь в середине дня. — Я позвоню вам.

— Хорошо.

Все встали и направились к выходу. Она раскрыла дверь перед ними и на прощанье улыбнулась самым очаровательным образом.

Мейсон шел за Трэггом и Дрейком по коридору. Войдя в лифт, он с нескрываемым раздражением обратился к Трэггу:

— Почему вы не поддержали меня? Чего вы ждали?

— До сих пор, — спокойно ответил Трэгг, — я не видел ни малейших улик, и все, что я знаю, это лишь ваши предположения и выводы, Мейсон.

Мейсон ответил:

— Но кто-то ведь находился в спальне и нажимал на дверь изнутри, не давая мне возможности открыть ее.

— Эллен Кэшинг держала руку на ручке двери и не давала вам открыть ее, — ответил Трэгг.

— Правильно. Однако у нее не хватило бы сил сопротивляться моему нажиму, если бы кто-то не подпирал дверь изнутри. Там, несомненно, кто-то был.

— Возможно, что и так. Но я чувствую, что сильно охладел к вашему делу вообще. Я, пожалуй, согласен заглянуть в ее машину, но ни на что больше я не пойду, пока не получу каких-нибудь веских улик.

— Поступайте как знаете, — сердито ответил Мейсон. — Так и будет, — сухо сказал Трэгг.

— Ну что же, — вмешался Дрейк, — когда она пойдет в гараж за своей машиной, вы можете зайти туда вслед за ней и задать ей несколько вопросов.

— Если остановить ее, когда она уже тронется в путь, — подхватил Трэгг.

— Я предпочел бы, чтобы вы зашли в гараж, — сказал Мейсон, — может быть, вы обнаружите какие-нибудь улики в самом помещении.

— Да, вполне возможно. Однако я не собираюсь делать у нее обыск, пока не получу ордер.

— Вы гораздо лучше относитесь к другим людям, чем к моим клиентам.

Трэгг ухмыльнулся.

— Как правило, у меня гораздо больше улик против ваших клиентов, чем против этой блондинки.

— Хорошо, поступайте как знаете, — ответил Мейсон. — Поддерживайте обвинение против жены Шелби. Однако предупреждаю, что если вы опубликуете свою версию в дневных газетах, то уже в утренних газетах я зло высмею вас, и вы не скоро забудете об этом.

Лифт остановился, и Трэгг первым вышел из него.

— Эта перспектива также мне не улыбается.

Молча они вышли из подъезда, затем Трэгг вдруг завернул за угол дома и встал так, чтобы, оставаясь незамеченным, видеть двор. Мейсон и Дрейк встали рядом.

Они пробыли здесь не болееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com