Дело полусонной жены - Страница 63

Изменить размер шрифта:

— Ну, теперь это дело прошлое, — с некоторым нажимом сказал Мейсон, — но меня поражает удивительное совпадение того, что вы желали, с тем, что фактически было вам предложено.

— Что же в этом поражает вас?

— Вы ведь не знали о той беседе, которая велась вчера на яхте?

— Понимаю. Но я привыкла к торговым сделкам, и инстинкт часто правильно подсказывает мне предел реалистичных претензий.

— Понятно.

— Итак, мистер Бентон и я, мы можем договориться обо всем?

— Не знаю. Я не представляю здесь Бентона и не хотел бы, чтобы вы заблуждались на этот счет.

— В таком случае чьи интересы вы здесь представляете? — спросила она.

— К сожалению, я не вправе ответить на этот вопрос. Но я хотел бы видеть ваше соглашение с Шелби и вашу доверенность.

Она взглянула в сторону своей спальни.

— Не можете ли вы подождать час или два? Я принесла бы эти документы в вашу контору.

Мейсон взглянул на Трэгга.

— Как вы смотрите на это, мистер Трэгг?

Трэгг решительно покачал головой.

— Как я уже говорил вам, Мейсон, я очень спешу, и если мы можем чего-нибудь добиться еще сегодня, то это должно быть сделано сейчас же.

Мейсон обернулся к Эллен Кэшинг. Она встала.

— Хорошо. Подождите минуту.

Подошла к двери спальни, приоткрыла ее на один дюйм и слишком громко сказала:

— Подождите, господа, я сейчас принесу вам то, что вы желаете видеть.

Она несколько шире приоткрыла дверь, проскользнула туда и сейчас же закрыла ее за собой.

Мейсон указал Трэггу рукой на спальню.

— Вот вам и весь секрет, лейтенант.

— А уверены вы, что там находится Шелби?

— Уверен, что там находится мужчина, внешне похожий на Шелби.

— По телефону вы сказали мне совсем не то.

— Сколько же вы хотите получить за десять центов?

— Обычно вдвое больше, чем заплачено. Но когда я имею дело с вами, то я хочу получить уже целый доллар.

— Да, это я уже успел заметить.

Трэгг взглянул на дверь спальни.

— Крайне неприятно врываться туда.

— Однако ситуация этого требует.

Мейсон встал и, подойдя к двери, прислонился к ней всем своим телом. Приоткрыл ее и сказал:

— Поразмыслив, я решил, мисс Кэшинг, что… Она стояла у самой двери и, повернувшись, сказала:

— Одну минуту, мистер Мейсон.

Он снова предпринял попытку открыть дверь, но мисс Кэшинг двинулась прямо на него и, протягивая ему бумаги, сказала:

— Вот те бумаги, которые вы хотели видеть. Давайте сядем за стол и просмотрим их.

Мейсон пытался заглянуть в спальню. Но Эллен открыла дверь лишь настолько, чтобы выскользнуть из нее, а когда он нажал посильнее, то почувствовал, что кто-то подпирает ее с внутренней стороны. Он вернулся к столу, на который она успела положить бумаги.

— Пожалуйста, возьмите, — обратилась она к нему, протягивая документы.

Мейсон указал на Трэгга и произнес:

— Возьмите вы, Трэгг.

Трэгг начал внимательно читать.

— Вот это подпись Шелби?

— Да.

— Вы сами видели, как он подписал это?

— Да.

— Когда это было?

— Приблизительно неделюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com